prelo
Do latim 'prelum'.
Origem
Deriva do latim 'pressare' (apertar, espremer), que por sua vez vem de 'premere' (apertar, oprimir). A raiz latina remete à ação de aplicar pressão.
Mudanças de sentido
Sentido literal: prensa de impressão, a máquina utilizada para imprimir livros e outros materiais. 'O livro saiu do prelo.'
Sentido figurado: o ato de imprimir ou publicar. 'A obra ainda está no prelo' (significando que está em processo de publicação).
O sentido figurado mantém a ideia de processo e finalização, associado à produção editorial. A expressão 'no prelo' é a mais comum para denotar algo em vias de ser publicado.
Primeiro registro
Registros em documentos da época da introdução da imprensa em Portugal e, posteriormente, no Brasil colonial, associados a oficinas tipográficas. (Referência: Corpus Histórico da Língua Portuguesa - não especificado no RAG)
Momentos culturais
A invenção e disseminação do prelo foram cruciais para a Reforma Protestante, a Revolução Científica e a expansão do Renascimento, permitindo a circulação em massa de ideias e textos. O prelo é um símbolo da revolução da informação.
A palavra aparece em obras literárias e históricas que retratam a importância da imprensa e da publicação na formação da identidade nacional e na disseminação da cultura. (Referência: Corpus Literário Brasileiro - não especificado no RAG)
Comparações culturais
Inglês: 'printing press' (literal) ou 'in the press' (figurado, para algo em processo de publicação). Espanhol: 'prensa de imprimir' (literal) ou 'en prensa' (figurado). O conceito é universalmente ligado à tecnologia de impressão e ao processo editorial.
Relevância atual
A palavra 'prelo' é formal e dicionarizada, com uso restrito a contextos que remetem à história da tipografia, ao processo editorial ou em expressões idiomáticas como 'no prelo'. Sua frequência de uso na linguagem cotidiana é baixa, sendo substituída por termos como 'publicação', 'editora' ou 'impresso'.
Origem Etimológica
Século XIV - do latim 'pressare', que significa apertar, espremer, derivado de 'premere', apertar, oprimir. Relacionado à ideia de aplicar força para obter algo.
Entrada no Português e Uso Inicial
Séculos XV-XVI - A palavra 'prelo' entra no vocabulário português, referindo-se à máquina de imprimir, essencial para a disseminação do conhecimento na época da imprensa. O uso está intrinsecamente ligado à atividade tipográfica.
Evolução e Uso Contemporâneo
Séculos XVII-XXI - O sentido primário de 'prensa de impressão' se mantém, mas a palavra adquire um uso mais figurado, indicando o ato de imprimir ou publicar. Em uso contemporâneo, 'prelo' é uma palavra formal, encontrada em contextos literários, históricos e técnicos, raramente em conversas cotidianas.
Do latim 'prelum'.