premissas

Do latim 'praemissa', particípio passado feminino de 'praemittere' (enviar adiante, dizer antes).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'praemissus', particípio passado de 'praemittere', significando 'enviar adiante', 'dizer antes', 'considerar previamente'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Usada em contextos filosóficos e teológicos para denotar proposições fundamentais de um argumento ou doutrina.

Séculos XVII-XIX

Consolidada como termo técnico na lógica formal, referindo-se às proposições de onde se deduz uma conclusão. Ex: 'As premissas do silogismo são A e B'.

Século XX - Atualidade

Amplia-se para o uso geral, significando qualquer ideia, suposição ou condição inicial que serve de base para um plano, decisão ou argumento. Ex: 'As premissas do projeto foram alteradas'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos filosóficos e jurídicos em latim que foram traduzidos ou influenciaram o desenvolvimento do português.

Momentos culturais

Séculos XVII-XIX

Central na discussão de métodos de raciocínio e argumentação em obras de filósofos e lógicos.

Século XX

Presente em debates acadêmicos e na formalização de discursos científicos e jurídicos.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'premise', com uso similar em lógica e argumentação, e também em contextos gerais de suposições ou ideias base. Espanhol: 'premisa', idêntico em uso e origem latina. Francês: 'prémisse', também com origem latina e aplicação em lógica e argumentação.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'premissas' é amplamente utilizada em contextos formais (acadêmicos, jurídicos, científicos) e informais para descrever os fundamentos de qualquer raciocínio, plano ou situação. Sua clareza e precisão a mantêm relevante na comunicação eficaz. É um termo dicionarizado e formal, conforme indicado em 4_lista_exaustiva_portugues.txt.

Origem Etimológica Latina

Deriva do latim 'praemissus', particípio passado de 'praemittere', que significa 'enviar adiante', 'dizer antes' ou 'considerar previamente'.

Entrada no Português e Uso Medieval

A palavra 'premissa' entra no vocabulário português, provavelmente através do latim eclesiástico e filosófico, mantendo seu sentido de proposição inicial ou fundamento.

Consolidação no Uso Formal e Acadêmico

A palavra se estabelece firmemente nos domínios da lógica, filosofia e argumentação, sendo um termo técnico para as bases de um raciocínio dedutivo.

Uso Contemporâneo e Ampliação de Sentido

Mantém seu uso técnico em lógica e filosofia, mas expande-se para o uso geral, referindo-se a qualquer ideia, fato ou condição inicial que serve de base para algo.

premissas

Do latim 'praemissa', particípio passado feminino de 'praemittere' (enviar adiante, dizer antes).

PalavrasConectando idiomas e culturas