Palavras

prescindido

Do latim 'praescindere', significando cortar antes, separar, dispensar.

Origem

Latim Clássico

Do verbo latino 'praescindere' (cortar antes, antecipar, dispensar), com o particípio passado 'praescissus'.

Mudanças de sentido

Latim para Português

O sentido de 'cortar antes' ou 'antecipar' deu lugar a 'dispensar', 'deixar de lado', 'não necessitar de'.

Séculos XV-XVI em diante

Consolidou-se o significado de algo que pode ser dispensado ou que não é essencial, frequentemente em construções negativas ('não prescindir de algo').

A construção 'não prescindir de' é a mais comum, indicando que algo é indispensável ou necessário. Exemplo: 'Um bom texto não prescinde de uma boa revisão.' (4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos jurídicos, religiosos e acadêmicos da época, refletindo o uso formal da palavra.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em documentos oficiais, debates filosóficos e literários que demandavam precisão terminológica.

Século XX

Utilizado em textos acadêmicos, dissertações e artigos científicos, mantendo seu caráter formal.

Comparações culturais

Inglês: 'dispensable' ou 'unnecessary' (no sentido de algo que pode ser deixado de lado). O verbo 'to dispense with' carrega uma ideia similar à construção 'prescindir de'. Espanhol: 'prescindible' ou 'innecesario', com o verbo 'prescindir' tendo uso e sentido muito próximos ao português. Francês: 'superflu' ou 'inutile', com o verbo 'se passer de' (abrir mão de, não precisar de).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'prescindido' (e o verbo 'prescindir') mantém seu uso em contextos formais, acadêmicos e técnicos. É comum em textos jurídicos, científicos e em debates que exigem clareza e precisão vocabular. A construção 'não prescindir de' continua sendo a mais frequente, indicando indispensabilidade.

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'praescindere', que significa 'cortar antes', 'antecipar' ou 'dispensar'. O particípio passado é 'praescissus', que evoluiu para 'prescindido' em português.

Entrada e Uso Inicial no Português

A palavra 'prescindido' surge no português com o sentido de 'dispensado', 'deixado de lado' ou 'não considerado'. Seu uso está ligado a contextos formais e acadêmicos.

Evolução do Sentido e Uso

Mantém o sentido de 'dispensado' ou 'que se pode deixar de lado', frequentemente em construções negativas como 'não prescindindo de'. O uso formal é predominante.

prescindido

Do latim 'praescindere', significando cortar antes, separar, dispensar.

PalavrasConectando idiomas e culturas