Palavras

preterir

Do latim praeterire, 'ir além', 'passar por cima', 'transpor'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'preterire', composto por 'praeter' (além, antes) e 'ire' (ir). O sentido original remete a 'ir além', 'passar por cima', 'deixar para trás'.

Mudanças de sentido

Latim Arcaico

Ir adiante, passar por cima, deixar para trás.

Português Arcaico e Medieval

Negligenciar, omitir, deixar de lado, não dar a devida atenção ou consideração.

O sentido de negligenciar ou deixar de lado se consolidou no português, afastando-se do sentido literal de 'ir adiante' do latim. A forma conjugada 'preterir' é a que se mantém mais próxima desse uso.

Atualidade

Mantém o sentido de negligenciar, não dar a devida importância ou preferência a algo ou alguém.

A palavra é considerada formal e seu uso é mais restrito a contextos que exigem um registro linguístico elevado. Não sofreu ressignificações significativas no uso popular ou digital.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais em português arcaico, com o sentido de negligenciar ou deixar de lado.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Jurídica

Presença em obras literárias que exploram temas de exclusão ou esquecimento, e em textos jurídicos para descrever a omissão de direitos ou deveres.

Comparações culturais

Inglês: O verbo 'to neglect' ou 'to overlook' carrega um sentido similar de negligenciar ou deixar de lado. O verbo 'to pass over' também pode ser usado em contextos de exclusão. Espanhol: O verbo 'preterir' existe no espanhol com o mesmo sentido de negligenciar, omitir ou deixar de lado, sendo um cognato direto. Francês: O verbo 'négliger' ou 'laisser de côté' expressam ideias semelhantes.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'preterir' mantém sua relevância em contextos formais, acadêmicos e jurídicos. Seu uso é um marcador de formalidade e precisão vocabular, não sendo comum na linguagem coloquial ou digital. A forma conjugada 'preterir' é a mais encontrada em textos formais.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XIII - Derivado do latim 'preterire', que significa 'ir adiante', 'passar por cima', 'deixar para trás'. A palavra entrou no português arcaico com o sentido de negligenciar ou deixar de lado algo ou alguém.

Evolução do Sentido e Uso Formal

Idade Média ao Século XIX - Mantém o sentido de negligenciar, omitir ou deixar de lado, sendo utilizada em contextos formais, jurídicos e literários. A forma conjugada 'preterir' é comum em documentos e textos que exigem precisão vocabular.

Uso Contemporâneo e Dicionarizado

Século XX à Atualidade - A palavra 'preterir' continua a ser utilizada em seu sentido original de negligenciar, deixar de lado ou não dar a devida atenção. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e empregada em contextos que demandam um vocabulário mais elaborado, como em textos acadêmicos, jurídicos e em discursos formais.

preterir

Do latim praeterire, 'ir além', 'passar por cima', 'transpor'.

PalavrasConectando idiomas e culturas