Palavras

prezavam

Do latim 'pretiare', que significa 'dar preço, estimar'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'pretiare', que significa 'dar preço', 'avaliar', 'estimar', derivado de 'pretium' (preço, valor).

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido de 'estimar', 'valorizar', 'ter apreço' ou 'dar importância' tem sido consistentemente mantido desde a sua origem latina e incorporação ao português.

Embora o verbo 'prezar' possa ter caído em desuso em alguns registros informais em favor de sinônimos como 'valorizar' ou 'estimar', a forma 'prezavam' mantém sua carga semântica original, especialmente em textos mais formais ou literários. Não há registros de grandes ressignificações ou deslocamentos de sentido.

Primeiro registro

Idade Média

Registros do português arcaico já apresentam o verbo 'prezar' e suas conjugações, indicando seu uso consolidado na língua.

Momentos culturais

Período Colonial - Século XX

Presente em textos literários e religiosos que enfatizavam valores morais e espirituais, onde se 'prezavam' virtudes como a fé, a honra e a caridade.

Século XX - Atualidade

Aparece em obras literárias que retratam costumes e valores de épocas passadas, ou em discursos que buscam evocar um senso de respeito e consideração por tradições ou princípios.

Vida emocional

Idade Média - Atualidade

Associada a sentimentos de respeito, admiração, consideração e valorização. Evoca um peso de seriedade e apreço genuíno.

Comparações culturais

Antiguidade Clássica - Atualidade

Inglês: O verbo 'to prize' (valorizar, estimar) tem origem similar no latim e mantém um sentido próximo. Espanhol: O verbo 'apreciar' ou 'valorar' cumpre função semântica semelhante, derivado do latim 'appretiare' e 'valorare', respectivamente. Francês: 'Priser' (estimar, cotar) também compartilha a raiz latina e um sentido de valorização.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'prezavam' é utilizada em contextos que demandam formalidade, como em documentos oficiais, textos acadêmicos, literatura clássica e discursos que buscam evocar respeito por valores ou pessoas. É uma palavra que, embora não seja de uso diário informal, mantém sua força semântica em registros mais elevados da língua portuguesa brasileira.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'pretiare', que significa 'dar preço', 'avaliar', 'estimar'. Este, por sua vez, vem de 'pretium', que significa 'preço', 'valor'.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'prezar' e suas conjugações, como 'prezavam', foram incorporados ao português arcaico, mantendo o sentido de estimar, ter apreço ou dar valor.

Uso Contemporâneo

A forma 'prezavam' continua em uso na língua portuguesa brasileira, mantendo seu significado original de valorizar ou estimar, frequentemente encontrada em contextos formais e literários.

prezavam

Do latim 'pretiare', que significa 'dar preço, estimar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas