procurara

Do latim 'procurare', que significa 'cuidar de', 'tratar de'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'procurare', com o sentido de 'cuidar de', 'administrar', 'buscar'.

Mudanças de sentido

Latim - Atualidade

O sentido fundamental de 'buscar', 'diligenciar' ou 'procurar algo/alguém' permaneceu estável. A mudança reside na sua aplicação gramatical como pretérito mais-que-perfeito simples.

A forma 'procurara' é uma conjugação verbal específica que denota uma ação concluída antes de outro evento passado. Por exemplo: 'Quando cheguei, ele já procurara o documento.' (palavra encontrada em: 4_lista_exaustiva_portugues.txt, TIPOS IDENTIFICADOS: Palavra formal/dicionarizada).

Primeiro registro

Idade Média

Registros da forma verbal 'procurara' podem ser encontrados em textos medievais em português, como crônicas e documentos legais, refletindo o uso do latim vulgar e sua evolução para o português arcaico.

Momentos culturais

Séculos de Ouro da Literatura Portuguesa

A forma 'procurara' é recorrente em obras literárias de autores como Camões, Fernão Lopes e outros, demonstrando seu uso consolidado na escrita formal e narrativa.

Século XX

Presente em romances, contos e peças de teatro brasileiros, mantendo sua função gramatical e seu registro formal.

Comparações culturais

Inglês: A forma verbal correspondente em inglês seria o 'pluperfect' (past perfect), como em 'had sought' ou 'had looked for'. Espanhol: Em espanhol, a forma verbal é o 'pretérito pluscuamperfecto', como em 'había buscado'.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'procurara' é considerada formal e gramaticalmente correta, sendo utilizada em textos acadêmicos, jurídicos, literários e em discursos que prezam pela norma culta. Sua relevância reside na precisão temporal que confere à narrativa.

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'procurar' deriva do latim 'procurare', que significa 'cuidar de', 'administrar', 'buscar'. A forma 'procurara' é o pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo, indicando uma ação passada anterior a outra ação também passada.

Evolução no Português

Idade Média - Século XIX - A forma verbal 'procurara' se consolida na língua portuguesa, mantendo seu sentido original de busca ou diligência. É amplamente utilizada na literatura e na comunicação formal.

Uso Contemporâneo

Século XX - Atualidade - A forma 'procurara' continua sendo utilizada na norma culta da língua portuguesa, especialmente em contextos formais e literários. Sua presença é marcada pela sua função gramatical específica.

procurara

Do latim 'procurare', que significa 'cuidar de', 'tratar de'.

PalavrasConectando idiomas e culturas