procure
Do latim vulgar *procurare, por *percurare, de *percurre re, percorrer.
Origem
Do latim 'procurare', com o significado de 'cuidar de', 'ocupar-se de', 'buscar'. A forma 'procure' é uma conjugação verbal.
Mudanças de sentido
Significado de 'buscar ativamente', 'tentar encontrar'.
Mantém o sentido central de 'buscar', 'investigar', 'tentar achar' em contextos religiosos, jurídicos e cotidianos.
Uso consolidado em instruções, pedidos e descrição de ações de busca, tanto física quanto abstrata. É uma palavra formal e dicionarizada, mas de uso comum.
Primeiro registro
Registros em textos antigos em português, derivados do latim 'procurare'.
Momentos culturais
Presente em letras de música popular brasileira, em romances e em peças teatrais, refletindo o cotidiano e as aspirações.
Comum em títulos de matérias jornalísticas e em chamadas de serviços, como 'procure um médico'.
Vida digital
A palavra 'procure' é frequentemente utilizada em motores de busca (ex: 'procure por notícias', 'procure por imagens'). Aparece em tutoriais e guias online ('procure o botão', 'procure a opção').
Em redes sociais, pode aparecer em frases de incentivo ou em contextos de busca por informação ou ajuda.
Comparações culturais
Inglês: 'search', 'look for', 'seek'. O verbo 'seek' tem uma conotação mais formal e profunda, similar a 'procurar' em contextos mais sérios. Espanhol: 'buscar'. O verbo 'buscar' é o equivalente direto e amplamente utilizado em todos os contextos, assim como 'procurar' em português. Francês: 'chercher'. Similar ao espanhol e português em amplitude de uso.
Relevância atual
A palavra 'procure' mantém sua relevância como um verbo fundamental na língua portuguesa, essencial para expressar a ação de buscar, investigar ou tentar encontrar algo. É amplamente utilizada em instruções, pedidos, na mídia e na linguagem cotidiana, mantendo sua função comunicativa intacta.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'procurare', que significa 'cuidar de', 'ocupar-se de', 'buscar'. A forma 'procure' é a conjugação do verbo 'procurar' na primeira ou terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou na segunda pessoa do singular do imperativo. A entrada no português se deu através do latim vulgar, com o sentido de 'buscar ativamente', 'tentar encontrar'.
Evolução de Sentido e Uso
Idade Média a Século XIX - O verbo 'procurar' e suas conjugações, como 'procure', mantiveram um sentido central de 'buscar', 'investigar', 'tentar achar'. Era usado em contextos religiosos (procurar a salvação), jurídicos (procurar justiça) e cotidianos (procurar um objeto). No Brasil colonial e imperial, o uso se manteve alinhado ao português europeu.
Modernidade e Uso no Brasil
Século XX e Atualidade - No Brasil, 'procure' consolidou-se como uma forma verbal comum em diversas situações. Tornou-se frequente em instruções, pedidos e na descrição de ações de busca, seja física ou abstrata. A palavra é dicionarizada e formal, mas seu uso é ubíquo na linguagem falada e escrita.
Do latim vulgar *procurare, por *percurare, de *percurre re, percorrer.