proporcionarem
Do latim 'proportio, -onis', pelo latim vulgar 'proportionare'.
Origem
Do latim 'proportio' (medida, relação, correspondência) e o verbo 'proporcionare' (tornar proporcional, ajustar, dar causa).
Mudanças de sentido
Sentido primário de ajustar, adequar, igualar em proporção. → ver detalhes
O sentido original de estabelecer uma relação de equivalência ou medida entre partes foi gradualmente expandido para incluir a ideia de 'dar ocasião para', 'causar' ou 'possibilitar' um evento ou estado.
Manutenção do sentido de possibilitar, causar, dar ocasião para, com ênfase na relação de causa e efeito.
Primeiro registro
Presença em textos jurídicos e religiosos da época, refletindo o uso formal da língua.
Momentos culturais
Frequente em literatura formal e discursos políticos, onde a precisão vocabular era valorizada para expressar relações de causa e consequência em argumentos complexos.
Comparações culturais
Inglês: 'to provide', 'to enable', 'to cause'. Espanhol: 'proporcionar', 'permitir', 'causar'. O conceito de 'proporcionar' como dar causa ou oportunidade é amplamente compartilhado nas línguas românicas e germânicas, embora a forma exata varie.
Relevância atual
A forma 'proporcionarem' é utilizada em contextos formais, como em contratos, leis, artigos científicos e debates acadêmicos, onde a precisão semântica é crucial para evitar ambiguidades. Sua presença em textos dicionarizados, como indicado pelo contexto RAG ('Palavra formal/dicionarizada'), atesta sua manutenção no registro culto da língua.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'proportio', que significa 'medida', 'relação', 'correspondência'. O verbo 'proporcionare' (tornar proporcional, ajustar) deu origem ao termo.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'proporcionar' e suas formas conjugadas, como 'proporcionarem', foram incorporadas ao léxico português em seus estágios iniciais, mantendo o sentido de adequar, ajustar ou dar causa a algo.
Uso Contemporâneo
A forma 'proporcionarem' é a terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou do infinitivo pessoal do verbo 'proporcionar'. É uma palavra formal, dicionarizada, utilizada em contextos que exigem precisão e formalidade, como em documentos legais, acadêmicos ou discursos elaborados.
Do latim 'proportio, -onis', pelo latim vulgar 'proportionare'.