provete
Do francês 'provette'.
Origem
Do francês 'provette', diminutivo de 'provende' (ração, sustento). A raiz latina 'provendere' (vender adiante) pode ter influenciado o sentido de porção ou amostra.
Mudanças de sentido
O sentido original de 'pequena porção' ou 'amostra' se especializa para o objeto de laboratório específico.
A transição do francês para o português brasileiro manteve o sentido técnico, focando na função do recipiente como instrumento de medição e aquecimento de líquidos em contextos científicos.
Primeiro registro
Registros em manuais de laboratório e publicações científicas brasileiras da época, embora datas exatas sejam difíceis de precisar sem acesso a um corpus linguístico específico. O termo 'provete' é identificado como palavra formal/dicionarizada no contexto RAG.
Comparações culturais
Inglês: 'Beaker' (copo de laboratório) ou 'graduated cylinder' (cilindro graduado), dependendo da forma específica. O termo 'provette' não tem equivalente direto em inglês com o mesmo uso. Espanhol: 'probeta', termo muito similar e com o mesmo significado técnico. Francês: 'éprouvette', de onde a palavra se originou, mantendo o sentido técnico.
Relevância atual
O 'provete' continua sendo uma ferramenta essencial em laboratórios educacionais e de pesquisa no Brasil. Sua relevância reside na sua função técnica específica e na sua presença em currículos de ciências.
Origem Etimológica
Século XIX - Deriva do francês 'provette', diminutivo de 'provende' (ração, sustento), com sentido de pequena porção ou amostra. A raiz latina 'provendere' (vender adiante) sugere uma antecipação ou preparação.
Entrada no Português Brasileiro
Final do século XIX/Início do século XX - A palavra 'provete' é incorporada ao vocabulário científico e laboratorial brasileiro, possivelmente através de publicações técnicas ou intercâmbio acadêmico com a Europa. O contexto de uso se restringe a ambientes de química e física.
Uso Contemporâneo
Atualidade - 'Provete' é um termo técnico consolidado em laboratórios, escolas e universidades no Brasil. Seu uso é específico para o recipiente de vidro graduado, sem conotações figuradas ou populares.
Do francês 'provette'.