provimento
Do latim provisus, particípio passado de providere, 'ver antecipadamente', 'prever', 'prover'.
Origem
Deriva do latim 'providentia', que abrange os conceitos de previsão, cuidado, providência e o ato de prover ou suprir.
Mudanças de sentido
Entrada no português com os sentidos de suprimento, fornecimento e o ato de prover, aplicados em esferas administrativas e religiosas.
Refinamento do uso no âmbito jurídico e administrativo, designando a concessão de cargos, benefícios e decisões judiciais. O sentido de suprimento persiste.
Manutenção dos significados originais, com forte presença em termos jurídicos ('provimento de cargo', 'provimento de recurso') e administrativos ('provimento de materiais'). O sentido de provisão e suprimento é formal.
Primeiro registro
Registros em documentos administrativos e literários da época, indicando o uso da palavra com seus sentidos latinos.
Momentos culturais
Frequente em documentos oficiais, leis e registros de nomeações para cargos públicos e eclesiásticos, refletindo a estrutura social e administrativa da época.
A palavra 'provimento' aparece em debates sobre concursos públicos e nomeações, sendo um termo técnico em discussões sobre acesso a cargos e benefícios estatais.
Conflitos sociais
Disputas por cargos e benefícios que envolviam o 'provimento' eram comuns, refletindo a luta por poder e influência em estruturas sociais hierárquicas.
O acesso ao 'provimento' de cargos públicos através de concursos tornou-se um ponto de discussão sobre meritocracia e igualdade de oportunidades, especialmente em períodos de expansão do funcionalismo público.
Comparações culturais
Inglês: 'Provision' (suprimento, provisão) e 'Appointment' (nomeação para cargo). Espanhol: 'Provisión' (suprimento, provisão) e 'Provisión' ou 'Nombramiento' (nomeação para cargo). O conceito de provimento de cargo é similar em sistemas jurídicos e administrativos ocidentais.
Relevância atual
A palavra 'provimento' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente no direito (decisões judiciais, provimento de recursos) e na administração pública (provimento de cargos). O sentido de suprimento e provisão é usado em linguagem técnica e formal.
Origem Etimológica
Século XIV — do latim 'providentia', significando previsão, cuidado, providência, e também o ato de prover.
Entrada e Uso Inicial no Português
Séculos XV-XVI — A palavra 'provimento' entra no vocabulário português, mantendo o sentido de suprimento, fornecimento e o ato de prover, especialmente em contextos administrativos e eclesiásticos.
Consolidação Jurídica e Administrativa
Séculos XVII-XIX — O termo se consolida no jargão jurídico e administrativo, referindo-se à concessão de cargos, benefícios ou à decisão final em processos. O sentido de 'suprimento' continua em uso.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — 'Provimento' mantém seus significados tradicionais, especialmente em direito (provimento de cargo, provimento de recurso) e administração (provimento de materiais). O sentido de 'provisão' ou 'suprimento' é comum em linguagem formal.
Do latim provisus, particípio passado de providere, 'ver antecipadamente', 'prever', 'prover'.