puma
Do tupi 'po' (comer) e 'ma' (comer), referindo-se à sua voracidade.
Origem
Do quíchua 'p'uma', língua falada nos Andes. A palavra foi trazida para o português através do contato com povos indígenas nas Américas.
Mudanças de sentido
Designação do animal selvagem nativo das Américas.
Passa a ser utilizada em nomes de marcas (ex: Puma SE) e em contextos que evocam força, agilidade e natureza selvagem.
Embora o sentido primário de 'animal' permaneça, a palavra 'puma' adquire um caráter mais amplo ao ser associada a atributos como velocidade e poder, especialmente em contextos de marketing e esporte.
Primeiro registro
Registros em dicionários da língua portuguesa que começam a catalogar a fauna e flora do Brasil e das Américas. (Referência: Dicionários de época, corpus_lexico_portugues_brasil)
Momentos culturais
A marca esportiva Puma SE, fundada em 1948, contribui significativamente para a disseminação global do nome 'Puma', associando-o a atletas e desempenho.
A palavra é frequentemente usada em documentários sobre vida selvagem e em contextos que celebram a fauna nativa das Américas.
Representações
O animal 'puma' é representado em filmes de natureza, animações e livros infantis, geralmente como um predador majestoso e poderoso.
Comparações culturais
Inglês: 'Puma' é o termo padrão, com a mesma origem quíchua. Espanhol: 'Puma' é o termo padrão, também de origem quíchua. Francês: 'Puma' ou 'cougar'. Alemão: 'Puma'.
Relevância atual
A palavra 'puma' mantém sua relevância como termo zoológico para o felino nativo das Américas. Além disso, o nome é amplamente reconhecido globalmente devido à marca esportiva, evocando atributos de força e velocidade.
Origem Indígena e Entrada no Português
Período Pré-Colonial - A palavra 'puma' tem origem na língua quíchua (p'uma), falada por povos andinos. Foi incorporada ao vocabulário português através do contato com populações indígenas nas Américas, especialmente durante o período colonial.
Consolidação Lexical e Uso Dicionarizado
Séculos XVIII-XIX - A palavra 'puma' se estabelece no léxico do português brasileiro, sendo registrada em dicionários como um termo para designar o grande felino nativo. O uso se mantém formal e descritivo.
Uso Contemporâneo e Representações
Século XX-Atualidade - A palavra 'puma' continua sendo o termo formal para o animal. Ganha novas conotações em nomes de marcas e em contextos culturais diversos, mantendo sua referência ao animal selvagem e forte.
Do tupi 'po' (comer) e 'ma' (comer), referindo-se à sua voracidade.