Palavras

queixaram

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *quiritare, derivado de quiritare 'gritar, clamar'.

Origem

Século XII

Do latim 'quiritare', com o sentido de 'gritar', 'lamentar-se', 'queixar-se'.

Mudanças de sentido

Português Arcaico

O verbo 'queixar' e suas conjugações, como 'queixaram', referem-se à expressão de dor, sofrimento ou descontentamento.

Séculos XV-XVIII

O uso em textos históricos e literários solidifica o sentido de reclamação formal ou informal de um grupo.

Atualidade

Mantém o sentido de expressar queixas ou reclamações por um grupo, sendo uma forma verbal formal e dicionarizada.

A palavra 'queixaram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo queixar, indicando uma ação concluída no passado por mais de uma pessoa. Seu uso é comum em contextos que descrevem eventos históricos, relatos de testemunhas ou notícias formais.

Primeiro registro

Séculos XIII-XIV

Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e documentos legais, onde o verbo 'queixar' e suas conjugações já aparecem.

Momentos culturais

Séculos XV-XVIII

Presente em relatos de revoltas populares, petições formais de súditos a reis, e em obras literárias que descrevem o sofrimento ou descontentamento de personagens coletivos.

Século XIX

Utilizado em jornais e relatos sobre movimentos sociais e políticos, descrevendo as queixas de trabalhadores ou cidadãos.

Conflitos sociais

Diversos Períodos Históricos

A palavra 'queixaram' é frequentemente usada para descrever as queixas de grupos oprimidos ou descontentes em contextos de conflito social, como revoltas, greves ou manifestações.

Vida emocional

Desde a Origem

Associada a sentimentos de insatisfação, dor, injustiça e descontentamento. Carrega um peso de negatividade e expressão de sofrimento.

Representações

Século XX - Atualidade

Em novelas, filmes e séries, 'queixaram' pode ser usado em diálogos para descrever reclamações de personagens sobre situações injustas, problemas sociais ou descontentamentos coletivos.

Comparações culturais

Inglês: 'complained' (terceira pessoa do plural, pretérito perfeito). Espanhol: 'se quejaron' (terceira pessoa do plural, pretérito perfecto simple). Francês: 'se sont plaints'. Italiano: 'si lamentarono'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'queixaram' permanece como uma forma verbal formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem precisão e formalidade, como em notícias, documentos legais e relatos históricos. Seu uso é menos comum na linguagem coloquial contemporânea, que tende a preferir sinônimos mais informais.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'quiritare', que significa 'gritar', 'lamentar-se', 'queixar-se'. A forma 'queixar' surge no português arcaico.

Formação e Entrada no Português

O verbo 'queixar' se estabelece na língua portuguesa, com o pretérito perfeito do indicativo 'queixaram' sendo utilizado para descrever ações passadas de múltiplas pessoas.

Uso Literário e Histórico

A forma 'queixaram' aparece em crônicas, relatos históricos e obras literárias, descrevendo queixas formais ou informais de grupos.

Uso Contemporâneo

A palavra 'queixaram' mantém seu uso formal e dicionarizado, referindo-se à ação de expressar descontentamento ou reclamação por parte de um grupo.

queixaram

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *quiritare, derivado de quiritare 'gritar, clamar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas