Palavras

querigma

Do grego antigo κήρυγμα (kḗrygma), significando 'proclamação', 'anúncio'.

Origem

Século I d.C.

Do grego 'kerygma' (κήρυγμα), significando proclamação, anúncio público. Adotado no latim eclesiástico.

Mudanças de sentido

Idade Média

Proclamação ou pregação religiosa. Uso restrito a contextos teológicos e litúrgicos.

Século XX

Mensagem central de uma doutrina ou fé, especialmente o anúncio da salvação em Cristo. Expansão para designar a mensagem central de um movimento ou ideologia.

A definição formal se consolida, abrangendo não apenas o anúncio cristão, mas a essência comunicacional de qualquer sistema de crenças ou doutrina.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos teológicos e litúrgicos em latim eclesiástico, com posterior incorporação ao vocabulário português.

Momentos culturais

Idade Média - Atualidade

Central na teologia cristã, especialmente nas discussões sobre a natureza da fé e da evangelização. Usado em estudos acadêmicos sobre religião e comunicação.

Comparações culturais

Inglês: 'Kerygma' é usado de forma similar em contextos teológicos e acadêmicos. Espanhol: 'Quérigma' ou 'querigma' com o mesmo sentido teológico e de proclamação. Francês: 'Kérigme' ou 'prédication' (pregação) com sentido religioso.

Relevância atual

O termo mantém sua relevância em nichos acadêmicos e religiosos, sendo fundamental para a análise da comunicação de doutrinas e ideologias. Sua penetração na linguagem cotidiana é mínima.

Origem Grega e Entrada no Latim

Século I d.C. - Deriva do grego 'kerygma' (κήρυγμα), significando proclamação, anúncio público, especialmente de um rei ou de uma vitória. O termo foi adotado no latim eclesiástico para se referir à pregação cristã.

Entrada no Português e Uso Eclesiástico

Idade Média - O termo 'querigma' entra no português através do latim eclesiástico, mantendo seu sentido original de proclamação ou pregação religiosa. Seu uso é restrito a contextos teológicos e litúrgicos.

Uso Moderno e Expansão Semântica

Século XX - O termo 'querigma' começa a ser utilizado fora do estrito contexto religioso, especialmente em estudos de comunicação e sociologia da religião, para designar a mensagem central de um movimento ou ideologia. A definição formal como 'mensagem central de uma doutrina ou fé, especialmente o anúncio da salvação em Cristo' consolida-se.

Atualidade e Presença Digital

Atualidade - O termo 'querigma' é predominantemente usado em círculos acadêmicos, teológicos e em discussões sobre comunicação religiosa. Sua presença digital é limitada a artigos, blogs e fóruns especializados, sem viralizações ou uso em memes.

querigma

Do grego antigo κήρυγμα (kḗrygma), significando 'proclamação', 'anúncio'.

PalavrasConectando idiomas e culturas