Palavras

récita

Do latim 'recitatio, -onis'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'recitare', que significa 'ler em voz alta', 'repetir', 'contar'. O substantivo 'récita' refere-se ao ato ou efeito de recitar.

Mudanças de sentido

Latim e Idade Média

Sentido original de ler em voz alta, repetir, contar. Consolida-se como declamação formal de textos.

Século XX e Atualidade

Mantém o sentido formal, mas 'recitação' e 'declamação' tornam-se mais comuns no uso geral. Pode ser usada em contextos específicos de performance oral e literária.

Primeiro registro

Século XIII

Registros da entrada da palavra no léxico português, associada a práticas de leitura e performance oral.

Momentos culturais

Idade Média

Uso em contextos religiosos para a leitura de textos sagrados e em apresentações teatrais.

Renascimento e Barroco

Popularização da poesia e do teatro, onde a 'récita' de versos e monólogos era uma prática comum e valorizada.

Século XIX

A 'récita' de poemas em saraus e eventos literários era um costume social.

Comparações culturais

Contemporâneo

Inglês: 'recital' (usado para performance musical ou de poesia). Espanhol: 'recital' (similar ao inglês, comumente associado a performances musicais ou literárias). Francês: 'récital' (também focado em performance musical ou literária).

Relevância atual

Atualidade

'Récita' é uma palavra formal, menos comum no dia a dia, mas ainda relevante em contextos literários, teatrais e acadêmicos. Seu uso é mais restrito a discussões sobre a arte da declamação e performance vocal de textos.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XIII - A palavra 'recitar' (e, por extensão, 'récita') tem origem no latim 'recitare', que significa 'ler em voz alta', 'repetir' ou 'contar'. A forma substantiva 'récita' surge como o ato ou efeito de recitar, uma declamação. Sua entrada no português se dá nesse período, ligada à prática de leitura pública e à performance oral.

Evolução e Uso Formal

Idade Média ao Século XIX - 'Récita' consolida-se como termo formal para a ação de declamar textos, poemas, discursos ou passagens bíblicas. É comum em contextos religiosos, teatrais e educacionais. A palavra mantém seu sentido original de performance vocal de um texto pré-existente.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX e Atualidade - 'Récita' continua sendo utilizada em seu sentido formal, especialmente em contextos acadêmicos, literários e de artes cênicas. No entanto, seu uso cotidiano é menos frequente em comparação com 'recitação' ou 'declamação'. Na era digital, a palavra pode aparecer em discussões sobre performance, poesia falada (spoken word) e em conteúdos que remetem a apresentações formais.

récita

Do latim 'recitatio, -onis'.

PalavrasConectando idiomas e culturas