realização

Derivado do verbo 'realizar'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'realis' (real, efetivo) com o sufixo '-ização' (ação ou efeito).

Mudanças de sentido

Século XV/XVI

Tornar real, concretizar, executar.

Séculos XVII-XIX

Cumprimento de obrigações, atingimento de metas em contextos formais.

Século XX

Conquista de objetivos, desempenho, satisfação pessoal e profissional.

A 'realização' passa a ser um indicador de sucesso e bem-estar individual, especialmente no mercado de trabalho e na vida pessoal.

Século XXI

Autodesenvolvimento, propósito, satisfação intrínseca.

Empregado em contextos de coaching e psicologia, enfatiza a busca por significado e a satisfação interna, além da mera conquista externa.

Primeiro registro

Século XV/XVI

A palavra 'realização' e seus derivados começam a aparecer em textos em português, consolidando o sentido de concretização a partir do latim.

Momentos culturais

Século XX

A literatura e o cinema exploram a busca pela 'realização pessoal' como tema central em narrativas de superação e sucesso.

Anos 2000 em diante

Discursos de autoajuda e coaching popularizam a 'realização profissional' e 'pessoal' como objetivos de vida primordiais.

Vida digital

Alta frequência em buscas relacionadas a carreira, sucesso e bem-estar.

Utilizada em hashtags como #realização, #realizacaoprofissional, #realizacaopessoal.

Presente em conteúdos virais sobre conquistas e superação.

Comparações culturais

Inglês: 'Realization' (compreensão, percepção) e 'Fulfillment' (satisfação, concretização). O português 'realização' abrange ambos os sentidos, mas com maior ênfase na concretização. Espanhol: 'Realización' (concretização, execução, ato de realizar), similar ao português. Francês: 'Réalisation' (execução, concretização, obra realizada).

Relevância atual

A palavra 'realização' continua central em discussões sobre sucesso, propósito e bem-estar. É um termo chave em recursos humanos, psicologia e desenvolvimento pessoal, refletindo a busca contemporânea por uma vida com significado e conquistas.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XV/XVI — Deriva do latim 'realis', que significa 'real', 'efetivo', 'pertencente à coisa'. O sufixo '-ização' indica ação ou efeito. A palavra 'realização' surge no português com o sentido de tornar algo real, concretizar.

Evolução do Sentido

Séculos XVII-XIX — O sentido de concretização e execução se consolida. A palavra é usada em contextos formais, jurídicos e administrativos para descrever o ato de cumprir obrigações ou atingir metas.

Século XX e Uso Moderno

Século XX — Expande-se para o âmbito pessoal e profissional, referindo-se à satisfação obtida com o sucesso, o desempenho de tarefas ou a conquista de objetivos. Ganha conotação de 'realização pessoal'.

Atualidade e Ressignificações

Século XXI — Mantém os sentidos anteriores, mas ganha força em discursos de autodesenvolvimento, psicologia positiva e coaching, focando na satisfação intrínseca e no propósito. É frequentemente associada a 'realização profissional' e 'realização pessoal'.

realização

Derivado do verbo 'realizar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas