Palavras

rebrilhar

Prefixo 're-' (intensidade ou repetição) + verbo 'brilhar'.

Origem

Século XV

Do latim 're-' (prefixo de intensidade ou repetição) e 'brilhar' (emitir luz, resplandecer).

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Sentido literal de voltar a brilhar ou brilhar com mais força. Associado a luzes, estrelas, ou a um brilho recuperado.

Atualidade

Mantém o sentido literal, mas pode ser usado metaforicamente para descrever a recuperação de vitalidade, esperança ou beleza.

Em contextos literários ou poéticos, 'rebrilhar' pode evocar a ideia de algo que, após um período de obscuridade ou desvanecimento, retorna com força e esplendor, como um sentimento que volta a florescer ou uma estrela que reaparece no céu.

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

Registros em textos literários e religiosos da época, embora a data exata do primeiro uso documentado seja difícil de precisar sem acesso a um corpus linguístico exaustivo.

Momentos culturais

Séculos XVI-XVII

Presente em poesias e hinos religiosos, descrevendo o brilho divino ou a luz celestial.

Século XIX

Utilizado em descrições da natureza em obras românticas, como o brilho da lua ou das estrelas após a tempestade.

Representações

Século XX - Atualidade

Pode aparecer em letras de música, poemas ou em diálogos de filmes e novelas para evocar um retorno de glória, beleza ou esperança.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'To shine again', 'to re-illuminate', 'to gleam anew'. Espanhol: 'Volver a brillar', 'resplandecer de nuevo'. O conceito de 'rebrilhar' é universal, mas a forma verbal específica é particular do português.

Relevância atual

Atualidade

Palavra formal e dicionarizada, com uso mais restrito a contextos literários, poéticos ou descrições que exigem um vocabulário mais elaborado. Sua frequência de uso é menor em comparação com 'brilhar'.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do latim 're-' (intensidade, repetição) + 'brilhar' (emitir brilho, luz). O prefixo 're-' intensifica a ação de brilhar, sugerindo um brilho renovado ou mais forte.

Entrada na Língua Portuguesa

Séculos XVI-XVII - O verbo 'rebrilhar' surge na língua portuguesa, possivelmente com o sentido de voltar a brilhar ou brilhar intensamente. Sua presença é notada em textos literários e religiosos da época, associada a fenômenos naturais e divinos.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Rebrilhar' é uma palavra formal, dicionarizada, utilizada para descrever o ato de voltar a emitir luz ou brilho, ou de brilhar com mais intensidade. Pode ser aplicada a objetos, sentimentos ou até mesmo a pessoas que recuperam seu vigor ou esplendor.

rebrilhar

Prefixo 're-' (intensidade ou repetição) + verbo 'brilhar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas