recebamos

Do latim 'recipere', que significa 'tomar de volta', 'conter'.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'recipere', que significa 'tomar de volta', 'acolher', 'conter'. A forma 'recebamos' é a conjugação da primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo.

Mudanças de sentido

Latim - Atualidade

O sentido fundamental de 'receber' (acolher, obter, admitir) permaneceu estável. A forma 'recebamos' sempre carregou a nuance de desejo, possibilidade ou comando coletivo, característica do modo subjuntivo.

A principal 'mudança' reside no contexto de uso. Enquanto em épocas anteriores poderia aparecer em textos mais gerais, hoje sua ocorrência é mais restrita a registros formais ou específicos, como em orações de súplica ('Recebamos a paz de Cristo') ou em contextos literários que buscam um tom mais elevado.

Primeiro registro

Idade Média

A forma 'recebamos' já aparece em textos medievais da língua portuguesa, como em traduções de textos religiosos ou documentos oficiais, indicando sua antiguidade na língua.

Momentos culturais

Idade Média - Atualidade

Presente em hinos religiosos ('Recebamos a bênção'), orações e textos literários que buscam um registro formal ou poético. Sua presença em música popular é rara, sendo mais comum em corais ou peças com temática religiosa.

Comparações culturais

Inglês: 'let us receive' (forma mais comum para expressar o mesmo sentido coletivo e de desejo/súplica). Espanhol: 'recibamos' (conjugação idêntica na primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'recibir'). Francês: 'recevions' (primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'recevoir').

Relevância atual

Atualidade

A forma 'recebamos' é considerada formal e gramaticalmente correta, mas de uso menos frequente no cotidiano falado. Sua relevância reside em contextos que demandam precisão gramatical e um registro linguístico elevado, como na escrita acadêmica, jurídica e em textos litúrgicos.

Origem Latina e Formação do Verbo

Século XIII - O verbo 'receber' tem origem no latim 'recipere', que significa 'tomar de volta', 'acolher', 'conter'. A forma 'recebamos' é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo, indicando um desejo, uma possibilidade ou uma ordem em um contexto coletivo.

Uso Medieval e Moderno

Idade Média - Século XVIII - A forma 'recebamos' já existia em textos medievais e continuou em uso na língua portuguesa. Sua função gramatical permaneceu estável, expressando a ação de receber em um contexto de incerteza, desejo ou comando para um grupo ('que nós recebamos').

Uso Contemporâneo

Século XIX - Atualidade - A palavra 'recebamos' é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, religiosos, jurídicos e em contextos que exigem um registro mais cuidado da língua. Sua presença é mais comum em orações subordinadas que expressam desejo, dúvida ou condição.

recebamos

Do latim 'recipere', que significa 'tomar de volta', 'conter'.

PalavrasConectando idiomas e culturas