recebamos
Do latim 'recipere', que significa 'tomar de volta', 'conter'.
Origem
Deriva do verbo latino 'recipere', que significa 'tomar de volta', 'acolher', 'conter'. A forma 'recebamos' é a conjugação da primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo.
Mudanças de sentido
O sentido fundamental de 'receber' (acolher, obter, admitir) permaneceu estável. A forma 'recebamos' sempre carregou a nuance de desejo, possibilidade ou comando coletivo, característica do modo subjuntivo.
A principal 'mudança' reside no contexto de uso. Enquanto em épocas anteriores poderia aparecer em textos mais gerais, hoje sua ocorrência é mais restrita a registros formais ou específicos, como em orações de súplica ('Recebamos a paz de Cristo') ou em contextos literários que buscam um tom mais elevado.
Primeiro registro
A forma 'recebamos' já aparece em textos medievais da língua portuguesa, como em traduções de textos religiosos ou documentos oficiais, indicando sua antiguidade na língua.
Momentos culturais
Presente em hinos religiosos ('Recebamos a bênção'), orações e textos literários que buscam um registro formal ou poético. Sua presença em música popular é rara, sendo mais comum em corais ou peças com temática religiosa.
Comparações culturais
Inglês: 'let us receive' (forma mais comum para expressar o mesmo sentido coletivo e de desejo/súplica). Espanhol: 'recibamos' (conjugação idêntica na primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'recibir'). Francês: 'recevions' (primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'recevoir').
Relevância atual
A forma 'recebamos' é considerada formal e gramaticalmente correta, mas de uso menos frequente no cotidiano falado. Sua relevância reside em contextos que demandam precisão gramatical e um registro linguístico elevado, como na escrita acadêmica, jurídica e em textos litúrgicos.
Origem Latina e Formação do Verbo
Século XIII - O verbo 'receber' tem origem no latim 'recipere', que significa 'tomar de volta', 'acolher', 'conter'. A forma 'recebamos' é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo, indicando um desejo, uma possibilidade ou uma ordem em um contexto coletivo.
Uso Medieval e Moderno
Idade Média - Século XVIII - A forma 'recebamos' já existia em textos medievais e continuou em uso na língua portuguesa. Sua função gramatical permaneceu estável, expressando a ação de receber em um contexto de incerteza, desejo ou comando para um grupo ('que nós recebamos').
Uso Contemporâneo
Século XIX - Atualidade - A palavra 'recebamos' é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, religiosos, jurídicos e em contextos que exigem um registro mais cuidado da língua. Sua presença é mais comum em orações subordinadas que expressam desejo, dúvida ou condição.
Do latim 'recipere', que significa 'tomar de volta', 'conter'.