recita

Do latim 'recitare', que significa 'ler em voz alta', 'repetir'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'recitare', que significa 'ler em voz alta', 'repetir', 'recitar'. Deriva de 're-' (novamente) e 'citare' (mover, incitar, chamar).

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

O sentido principal de declamar ou dizer de memória permaneceu relativamente estável ao longo do tempo. A palavra 'recita' manteve sua conotação de performance vocal de um texto preexistente.

Embora o sentido central seja estável, o contexto de uso evoluiu. De práticas religiosas e literárias antigas, a recitação passou a ser associada a performances teatrais, concursos escolares, leituras públicas e até mesmo a memorização de falas em peças ou filmes.

Primeiro registro

Idade Média

Registros do uso da palavra em textos portugueses medievais, possivelmente em traduções de obras clássicas ou textos religiosos.

Momentos culturais

Renascimento

A recitação de poemas e textos clássicos era uma prática comum em círculos intelectuais e artísticos.

Século XIX

Popularização da poesia declamada em salões e saraus.

Século XX

A recitação como parte do currículo escolar e de apresentações teatrais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'recite' (mesma origem latina, sentido similar de declamar). Espanhol: 'recitar' (mesma origem e sentido). Francês: 'réciter' (mesma origem e sentido). Italiano: 'recitare' (mesma origem e sentido).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'recita' mantém sua relevância em contextos educacionais (recitação de poemas em escolas), literários (declamação de textos) e artísticos (performances teatrais). É uma palavra formal e dicionarizada, como indicado pelo contexto RAG ('Palavra formal/dicionarizada').

Origem Etimológica e Latim

A palavra 'recita' tem sua origem no latim 'recitare', que significa 'ler em voz alta', 'repetir' ou 'recitar'. Este verbo latino é formado por 're-' (novamente, de volta) e 'citare' (mover, incitar, chamar), sugerindo a ideia de trazer algo à memória ou à voz novamente.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'recita' e seus derivados foram incorporados ao português através do latim, provavelmente com a influência da Igreja Católica e da literatura clássica. Seu uso se consolidou ao longo dos séculos, mantendo o sentido de declamar ou dizer de memória.

Uso Moderno e Contemporâneo

No português moderno, 'recita' mantém seu sentido principal de declamar textos, poemas ou falas. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e utilizada em contextos literários, educacionais e teatrais. O contexto RAG a classifica como 'Palavra formal/dicionarizada'.

recita

Do latim 'recitare', que significa 'ler em voz alta', 'repetir'.

PalavrasConectando idiomas e culturas