Palavras

recompensam

Do latim 'recompensare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'recompensare', com o sentido de retribuir, pagar de volta, equilibrar. Composto por 're-' (novamente) e 'compensare' (pesar junto, equilibrar).

Mudanças de sentido

Período Medieval - Atualidade

O sentido central de retribuição e gratificação por um ato ou mérito permaneceu estável. A palavra 'recompensam' sempre se referiu a um retorno, seja ele material, moral ou espiritual, em resposta a uma ação prévia.

Embora o verbo 'recompensar' e suas conjugações como 'recompensam' mantenham seu núcleo semântico, o contexto de aplicação pode variar. Em épocas mais religiosas, a recompensa podia ser divina; em contextos modernos, pode ser um bônus financeiro ou reconhecimento profissional.

Primeiro registro

Período Medieval

Registros em textos antigos da língua portuguesa já demonstram o uso do verbo 'recompensar' e suas conjugações, indicando sua presença desde as fases iniciais de formação do idioma.

Momentos culturais

Séculos de Ouro da Literatura Portuguesa

Presente em obras literárias que narram feitos heroicos, virtudes e as consequências morais das ações humanas, onde a recompensa (ou a falta dela) é um elemento narrativo crucial.

Discursos Religiosos

Frequentemente utilizada em sermões e textos teológicos para descrever a recompensa divina para os fiéis ou a punição para os pecadores.

Vida emocional

Período Medieval - Atualidade

Associada a sentimentos de justiça, gratidão, mérito e satisfação. A ideia de ser recompensado evoca um senso de valorização e reconhecimento, enquanto a ação de recompensar implica generosidade ou cumprimento de um dever.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'reward' (verbo e substantivo), com sentido similar de dar ou receber algo em troca de serviço ou mérito. Espanhol: 'recompensar' (verbo), com etimologia e uso muito próximos ao português. Francês: 'récompenser', também com raiz latina e significado análogo. Alemão: 'belohnen', que abrange a ideia de recompensa por esforço ou bom comportamento.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'recompensam' mantém sua relevância em contextos formais, como contratos de trabalho, premiações, sistemas de bonificação e discussões sobre justiça social e mérito. Continua sendo um termo fundamental para expressar a ideia de retribuição proporcional.

Origem Etimológica e Latim

Deriva do latim 'recompensare', que significa 'pagar de volta', 'retribuir', formado por 're-' (novamente, de volta) e 'compensare' (pesar junto, equilibrar, compensar). A raiz latina já carrega a ideia de um retorno proporcional a uma ação ou mérito.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'recompensam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'recompensar') se consolidou na língua portuguesa, sendo utilizada em contextos formais e literários desde os primeiros registros do idioma. Sua estrutura e significado mantiveram-se relativamente estáveis.

Uso Contemporâneo e Dicionarizado

Atualmente, 'recompensam' é uma palavra formal e dicionarizada, empregada para descrever a ação de conceder algo em troca de um serviço, esforço ou qualidade. É comum em contextos legais, de trabalho, religiosos e em narrativas que envolvem mérito e gratificação.

recompensam

Do latim 'recompensare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas