recompensará
Do latim 'recompensare'.
Origem
Do latim 'recompensare', com o prefixo 're-' (de volta) e o verbo 'compensare' (compensar, equilibrar), que por sua vez deriva de 'pensare' (pesar, avaliar).
Mudanças de sentido
Sentido de retribuição divina ou legal, pagamento por mérito ou dívida.
Ampliação para gratificação, prêmio, pagamento por serviço ou esforço, e também como consequência de uma ação. O futuro do indicativo 'recompensará' sugere uma ação futura garantida ou esperada.
A forma 'recompensará' carrega uma forte expectativa de um resultado positivo futuro. Pode ser usada em contextos de promessa, profecia ou planejamento, como em 'O bom comportamento dele o recompensará no futuro' ou 'A empresa recompensará os funcionários com bônus'.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e jurídicos medievais em português, refletindo o uso do latim 'recompensare'.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que exploram temas de justiça, mérito e retribuição, como em romances de Machado de Assis.
Utilizada em discursos políticos e econômicos sobre trabalho, produtividade e benefícios sociais.
Vida emocional
Associada a sentimentos de justiça, gratidão, mérito, expectativa e, por vezes, a uma sensação de dever cumprido ou a ser cumprido.
Comparações culturais
Inglês: 'will reward' (futuro simples de 'to reward', com sentido similar de gratificar ou retribuir). Espanhol: 'recompensará' (forma verbal idêntica, derivada do latim 'recompensare', com o mesmo sentido de retribuir ou premiar). Francês: 'récompensera' (futuro simples de 'récompenser', também com origem latina e sentido similar).
Relevância atual
A forma 'recompensará' mantém sua relevância em contextos formais, literários e em promessas de futuro. É uma palavra que evoca a ideia de um ciclo completo de ação e consequência, sendo fundamental em narrativas de mérito e justiça.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII - Deriva do latim 'recompensare', que significa 'pagar de volta', 'retribuir', formado por 're-' (novamente, de volta) e 'compensare' (pesar junto, equilibrar, compensar). A raiz 'pensare' remete à ideia de pesar ou avaliar.
Entrada e Consolidação no Português
Idade Média - A palavra 'recompensar' e suas formas conjugadas, como 'recompensará', entram no vocabulário português, inicialmente em contextos religiosos e jurídicos, referindo-se a retribuição divina ou legal. O uso se expande para o cotidiano, associado a prêmios e gratificações.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-XXI - 'Recompensará' consolida-se como uma forma verbal comum, presente em diversos registros, desde a literatura clássica até a linguagem cotidiana e formal. A palavra mantém seu sentido principal de gratificar ou premiar, mas também pode ser usada em contextos de consequência ou resultado de ações.
Do latim 'recompensare'.