Palavras

reconduzirá

re- (prefixo de repetição ou intensidade) + conduzir (levar, guiar).

Origem

Século XV

Do latim 're-' (novamente, de volta) e 'conducere' (guiar, levar). O verbo 'reconduzir' significa guiar novamente, trazer de volta a um lugar ou estado anterior.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XIX

Predominantemente usado em contextos formais para indicar o ato de restaurar alguém a um cargo, posição ou estado anterior, como em 'o juiz reconduzirá o réu ao banco dos réus' ou 'o eleitorado reconduzirá o presidente'.

Século XX-Atualidade

Mantém o sentido formal de retorno a uma posição, frequentemente associado a processos políticos, administrativos ou legais. A forma 'reconduzirá' expressa uma ação futura e certa ou altamente provável.

Em 4_lista_exaustiva_portugues.txt, a palavra é classificada como 'Palavra formal/dicionarizada', indicando sua permanência em registros cultos da língua.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em documentos legais e administrativos da época, com o verbo 'reconduzir' já estabelecido no vocabulário.

Momentos culturais

Século XX

Frequente em notícias sobre eleições presidenciais e legislativas, onde a possibilidade de um político ser 'reconduzido' ao cargo é um tema recorrente.

Atualidade

Aparece em debates sobre a reeleição e a continuidade de mandatos em diversas esferas, desde a política até a gestão de empresas.

Comparações culturais

Inglês: 'will re-elect', 'will reinstate', 'will lead back'. Espanhol: 'reelegirá', 'reinstalará', 'conducirá de vuelta'. O conceito de 'reconduzir' a um cargo é comum em sistemas políticos e legais globais, com variações na formalidade e especificidade dos termos.

Relevância atual

A palavra 'reconduzirá' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente na cobertura jornalística de eventos políticos e administrativos. Sua presença em 4_lista_exaustiva_portugues.txt como 'Palavra formal/dicionarizada' atesta sua estabilidade no léxico padrão do português brasileiro.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do latim 're-' (novamente, de volta) e 'conducere' (guiar, levar). O verbo 'reconduzir' surge com o sentido de guiar novamente, trazer de volta a um lugar ou estado anterior.

Evolução na Língua Portuguesa

Séculos XVI-XIX - O verbo 'reconduzir' e suas conjugações, como 'reconduzirá', consolidam-se no vocabulário formal, frequentemente em contextos legais, administrativos e literários, referindo-se à restauração de alguém a um cargo ou posição.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - 'Reconduzirá' mantém seu uso formal, especialmente em notícias, documentos oficiais e discursos que tratam de eleições, nomeações ou reintegrações. A forma verbal é um marcador de futuro certo ou provável em contextos de continuidade ou retorno.

reconduzirá

re- (prefixo de repetição ou intensidade) + conduzir (levar, guiar).

PalavrasConectando idiomas e culturas