recontratação

Formado pelo prefixo 're-' (intensidade, repetição) + 'contratação' (ato de contratar).

Origem

Século XX

Formada pelo prefixo 're-' (indicando repetição ou retorno) e o substantivo 'contratação'. 'Contratação' deriva do verbo 'contratar', que vem do latim 'contrahere' (reunir, ajuntar, contrair).

Mudanças de sentido

Século XX

Inicialmente, o termo se consolidou no vocabulário jurídico e administrativo para descrever a renovação ou nova celebração de um contrato de trabalho. O sentido permaneceu estável, focado no ato formal de contratar novamente.

A especificidade do prefixo 're-' garante que o sentido de 'novamente' ou 'de volta' seja intrínseco à palavra, diferenciando-a de uma 'nova contratação' genérica. O contexto de uso, majoritariamente trabalhista, reforça essa conotação.

Primeiro registro

Meados do Século XX

Registros em documentos legais, jornais e publicações sobre economia e trabalho a partir de meados do século XX, indicando o uso consolidado do termo no contexto formal.

Momentos culturais

Final do Século XX - Início do Século XXI

A palavra 'recontratação' aparece frequentemente em discussões sobre flexibilização das leis trabalhistas, terceirização e a dinâmica de empregos temporários ou por demanda, refletindo mudanças no mercado de trabalho global e brasileiro.

Conflitos sociais

Final do Século XX - Atualidade

A 'recontratação' pode ser associada a debates sobre precarização do trabalho, quando ocorre em moldes menos favoráveis ao trabalhador do que o contrato anterior, ou como um sinal de recuperação econômica e confiança do empregador, quando representa a volta de um profissional qualificado.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

Termo comum em plataformas de emprego online (LinkedIn, Vagas.com), notícias sobre o mercado de trabalho e discussões em fóruns e redes sociais sobre demissões e novas oportunidades de emprego.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 're-hiring' ou 're-employment'. Espanhol: 'recontratación'. Ambos os idiomas utilizam prefixos similares ('re-') para indicar a repetição do ato de contratar, refletindo uma semelhança estrutural e conceitual na terminologia trabalhista.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'recontratação' mantém sua relevância como um termo técnico e descritivo fundamental para entender as dinâmicas do mercado de trabalho contemporâneo, incluindo a gestão de talentos, a flexibilidade contratual e os ciclos econômicos.

Origem e Formação

Século XX — Formada a partir do prefixo 're-' (novamente) e o substantivo 'contratação', derivado do verbo 'contratar'. O verbo 'contratar' tem origem no latim 'contrahere', que significa 'reunir', 'ajuntar', 'contrair'.

Consolidação e Uso

Meados do Século XX em diante — A palavra 'recontratação' ganha relevância no contexto trabalhista e econômico, especialmente em períodos de recuperação de mercado ou em empresas que utilizam contratos temporários ou por projeto.

Uso Contemporâneo

Atualidade — Termo amplamente utilizado em notícias, debates sobre mercado de trabalho, legislação trabalhista e gestão de recursos humanos. Refere-se ao ato de contratar novamente um funcionário, seja após um término de contrato, demissão ou para um novo período de trabalho.

recontratação

Formado pelo prefixo 're-' (intensidade, repetição) + 'contratação' (ato de contratar).

PalavrasConectando idiomas e culturas