recordaremos

Do latim recordari, 'lembrar'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'recordari', que significa 'trazer à memória', 'lembrar-se'. Deriva de 'cor, cordis' (coração), indicando uma lembrança com carga emocional.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar - Português Arcaico

O sentido primário de 'trazer à memória' se mantém, mas a conjugação específica 'recordaremos' aponta para uma ação futura e coletiva de lembrança.

Século XX - Atualidade

O uso de 'recordaremos' se consolida em contextos que evocam memória histórica, eventos significativos ou promessas de não esquecimento. A palavra mantém seu sentido original, mas ganha peso em discursos cívicos e históricos.

Em '4_lista_exaustiva_portugues.txt', a palavra é classificada como 'Palavra formal/dicionarizada', indicando sua estabilidade semântica e uso em registros mais cuidados da língua.

Primeiro registro

Formação do Português

Embora a forma específica 'recordaremos' seja uma conjugação verbal, o verbo 'recordar' e suas formas primitivas já estavam em uso no português arcaico, com base em textos medievais.

Momentos culturais

Século XX

Frequentemente utilizada em discursos de celebração de datas históricas nacionais, como o Dia da Independência ou o Dia da Bandeira, para evocar o passado e o orgulho cívico.

Atualidade

Presente em letras de música que rememoram amores passados ou em obras literárias que exploram a memória e a identidade.

Vida emocional

Antiguidade Clássica - Atualidade

Associada a sentimentos de nostalgia, saudade, reverência, mas também a um senso de dever de memória. A raiz 'coração' confere uma carga emocional intrínseca.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'we will remember' (futuro simples, direto). Espanhol: 'recordaremos' (forma idêntica, mantendo a conjugação e o sentido). Francês: 'nous nous souviendrons' (verbo pronominal 'se souvenir', com nuance de lembrança mais pessoal).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'recordaremos' mantém sua relevância em contextos formais e literários, servindo como um marcador de memória coletiva e individual. Sua presença em '4_lista_exaustiva_portugues.txt' como 'Palavra formal/dicionarizada' atesta sua estabilidade e importância na norma culta do português brasileiro.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Deriva do verbo latino 'recordari', que significa 'trazer à memória', 'lembrar-se'. Este, por sua vez, vem de 'cor', 'cordis' (coração), sugerindo que a lembrança é algo sentido profundamente.

Entrada e Consolidação no Português

A forma 'recordaremos' é a primeira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo do verbo 'recordar'. O verbo 'recordar' e suas conjugações, como 'recordaremos', foram incorporados ao português desde suas origens, com base no latim.

Uso Formal e Contemporâneo

A forma 'recordaremos' é utilizada em contextos formais, literários, discursos e escritos que denotam uma ação futura de trazer algo à memória coletiva ou individual. É uma palavra dicionarizada e de uso padrão.

recordaremos

Do latim recordari, 'lembrar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas