recordaremos
Do latim recordari, 'lembrar'.
Origem
Do latim 'recordari', que significa 'trazer à memória', 'lembrar-se'. Deriva de 'cor, cordis' (coração), indicando uma lembrança com carga emocional.
Mudanças de sentido
O sentido primário de 'trazer à memória' se mantém, mas a conjugação específica 'recordaremos' aponta para uma ação futura e coletiva de lembrança.
O uso de 'recordaremos' se consolida em contextos que evocam memória histórica, eventos significativos ou promessas de não esquecimento. A palavra mantém seu sentido original, mas ganha peso em discursos cívicos e históricos.
Em '4_lista_exaustiva_portugues.txt', a palavra é classificada como 'Palavra formal/dicionarizada', indicando sua estabilidade semântica e uso em registros mais cuidados da língua.
Primeiro registro
Embora a forma específica 'recordaremos' seja uma conjugação verbal, o verbo 'recordar' e suas formas primitivas já estavam em uso no português arcaico, com base em textos medievais.
Momentos culturais
Frequentemente utilizada em discursos de celebração de datas históricas nacionais, como o Dia da Independência ou o Dia da Bandeira, para evocar o passado e o orgulho cívico.
Presente em letras de música que rememoram amores passados ou em obras literárias que exploram a memória e a identidade.
Vida emocional
Associada a sentimentos de nostalgia, saudade, reverência, mas também a um senso de dever de memória. A raiz 'coração' confere uma carga emocional intrínseca.
Comparações culturais
Inglês: 'we will remember' (futuro simples, direto). Espanhol: 'recordaremos' (forma idêntica, mantendo a conjugação e o sentido). Francês: 'nous nous souviendrons' (verbo pronominal 'se souvenir', com nuance de lembrança mais pessoal).
Relevância atual
A forma 'recordaremos' mantém sua relevância em contextos formais e literários, servindo como um marcador de memória coletiva e individual. Sua presença em '4_lista_exaustiva_portugues.txt' como 'Palavra formal/dicionarizada' atesta sua estabilidade e importância na norma culta do português brasileiro.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Deriva do verbo latino 'recordari', que significa 'trazer à memória', 'lembrar-se'. Este, por sua vez, vem de 'cor', 'cordis' (coração), sugerindo que a lembrança é algo sentido profundamente.
Entrada e Consolidação no Português
A forma 'recordaremos' é a primeira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo do verbo 'recordar'. O verbo 'recordar' e suas conjugações, como 'recordaremos', foram incorporados ao português desde suas origens, com base no latim.
Uso Formal e Contemporâneo
A forma 'recordaremos' é utilizada em contextos formais, literários, discursos e escritos que denotam uma ação futura de trazer algo à memória coletiva ou individual. É uma palavra dicionarizada e de uso padrão.
Do latim recordari, 'lembrar'.