recordes
Do inglês 'record'.
Origem
Do francês antigo 'record', derivado do latim 'recordari' (lembrar, trazer à memória). O sentido original estava ligado à memória e ao registro.
Mudanças de sentido
Inicialmente em português, 'recorde' e 'recordes' referiam-se a 'memória', 'relato' ou 'registro histórico'.
O sentido evolui para 'marca máxima' ou 'melhor desempenho já alcançado', especialmente em contextos de competição.
A transição de um conceito de memória para um de superação e marca máxima é fundamental para o uso moderno da palavra.
O plural 'recordes' abrange uma vasta gama de feitos notáveis em diversas áreas, desde esportes até feitos tecnológicos e sociais.
Primeiro registro
Registros em textos literários e administrativos portugueses da época, com o sentido de memória ou relato.
Momentos culturais
A ascensão do esporte profissional e a cobertura midiática intensificam o uso de 'recordes' em manchetes e discussões públicas.
A cultura do 'recorde' se estende a feitos em redes sociais, desafios virais e competições de 'Guinness World Records', moldando a percepção de sucesso e notoriedade.
Vida digital
Termo frequentemente associado a buscas por feitos esportivos, científicos e curiosidades.
Hashtags como #recorde e #recordes são comuns em posts que celebram conquistas.
Vídeos de quebra de recordes são populares em plataformas como YouTube e TikTok.
Comparações culturais
Inglês: 'Records' (plural de 'record') compartilha a mesma raiz latina e evolução semântica, sendo amplamente usado em esportes e outras áreas de desempenho. Espanhol: 'Récords' (plural de 'récord') também deriva do inglês e tem uso similar, com forte presença em contextos esportivos e de feitos notáveis. Francês: 'Records' (plural de 'record') mantém a ligação com o termo original e é usado de forma análoga.
Relevância atual
A palavra 'recordes' continua sendo um marcador de excelência e superação em diversas esferas da vida moderna, desde o esporte de alta performance até a busca por feitos extraordinários documentados globalmente.
Origem Etimológica
Século XIV — do francês antigo 'record', que por sua vez deriva do latim 'recordari', significando 'lembrar', 'trazer à memória'. Inicialmente, referia-se a um ato de memorização ou a um relato escrito de eventos.
Entrada e Adaptação no Português
Séculos XVI-XVII — A palavra 'recorde' (singular) e seu plural 'recordes' começam a ser utilizados em português, inicialmente com o sentido de 'memória', 'relato' ou 'registro histórico'. O sentido de 'marca a ser superada' em competições surge gradualmente.
Consolidação do Sentido Moderno
Século XIX — O sentido de 'marca máxima' ou 'melhor desempenho já alcançado' em esportes e outras áreas se consolida. O plural 'recordes' passa a ser amplamente usado para se referir a múltiplos feitos notáveis.
Uso Contemporâneo
Século XX e Atualidade — 'Recordes' é uma palavra de uso corrente, aplicada a esportes, ciência, tecnologia, entretenimento e até mesmo a feitos cotidianos. O plural é essencial para descrever a acumulação de marcas notáveis.
Do inglês 'record'.