recorria

Do latim 'recurrere', retornar, voltar. 're-' (de novo) + 'currere' (correr).

Origem

Latim

Do latim 'recurrere', composto por 're-' (para trás, novamente) e 'currere' (correr). O sentido original é 'correr de volta', 'retornar'.

Mudanças de sentido

Latim Clássico

Correr de volta, retornar a um lugar ou estado.

Português Medieval

Manutenção do sentido de retornar; desenvolvimento do sentido de apelar, buscar auxílio ou refúgio.

Português Moderno

Os sentidos de retornar e apelar/buscar auxílio coexistem. 'Recorria' pode descrever a ação de voltar a um hábito, a um lugar, ou a busca por uma solução ou proteção.

Em contextos mais específicos, como o jurídico, 'recorria' se refere estritamente ao ato de interpor um recurso legal. Em contextos mais gerais, pode descrever a volta a uma memória ou a um sentimento.

Primeiro registro

Idade Média

A forma 'recorria' como conjugação do verbo 'recorrer' já estaria presente em textos em português arcaico, embora registros específicos possam ser difíceis de datar com precisão. O verbo 'recorrer' em si é atestado em textos medievais.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias realistas e naturalistas, descrevendo personagens que 'recorriam' a vícios, a velhos hábitos ou a lugares de refúgio.

Século XX

Utilizada em discursos políticos e jurídicos, especialmente em debates sobre direitos e apelações. A forma 'recorria' aparece em crônicas e romances que retratam a vida urbana e as dificuldades sociais.

Comparações culturais

Inglês: 'recalled' (lembrar, evocar), 'resorted to' (apelar para, recorrer a). Espanhol: 'recurría' (forma verbal idêntica em significado e conjugação, derivada do latim 'recurrere'). Francês: 'recourait' (do verbo 'recourir', com sentidos similares de retornar e apelar).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'recorria' mantém sua relevância em contextos formais da língua portuguesa brasileira, como na escrita jurídica, acadêmica e literária. Continua a ser uma conjugação padrão para descrever ações passadas habituais ou contínuas, ou o ato de buscar auxílio ou refúgio.

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'recorrer' deriva do latim 'recurrere', que significa 'correr para trás', 'voltar', 'retornar' ou 'apelar'. A forma 'recorria' é a primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação habitual ou contínua no passado.

Entrada e Uso no Português

Idade Média - O verbo 'recorrer' se estabelece no português com seus sentidos primários de voltar a um lugar, retornar a um estado anterior ou apelar a uma autoridade. A forma 'recorria' era usada para descrever ações passadas repetidas ou em andamento.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XV-XIX - O sentido de 'apelar' ou 'buscar auxílio' ganha proeminência, especialmente em contextos legais e religiosos. A forma 'recorria' era comum em textos literários e jurídicos para descrever a ação de buscar refúgio ou ajuda.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX - Atualidade - 'Recorria' continua sendo uma forma verbal comum em português, mantendo seus significados de retornar a um lugar, estado ou ideia, e de apelar ou buscar ajuda. É uma palavra formal, encontrada em textos literários, jurídicos e em discursos que exigem um registro mais cuidado da língua.

recorria

Do latim 'recurrere', retornar, voltar. 're-' (de novo) + 'currere' (correr).

PalavrasConectando idiomas e culturas