Palavras

redarguas

Do latim 'redarguĕre', significando refutar, replicar.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'redarguere', que significa refutar, contestar, acusar, censurar. O verbo 'redarguir' é a forma aportuguesada.

Mudanças de sentido

Idade Média - Período Colonial

Mantém o sentido original de refutar, contestar, replicar ou censurar em um contexto argumentativo ou de acusação.

Atualidade

O uso de 'redarguas' é restrito a contextos formais, literários ou jurídicos, onde a precisão da refutação é essencial. O verbo 'redarguir' em si é pouco frequente no discurso cotidiano brasileiro.

Enquanto o verbo 'redarguir' e suas conjugações como 'redarguas' carregam um peso de formalidade e argumentação robusta, o português brasileiro contemporâneo tende a preferir sinônimos mais diretos e coloquiais como 'rejeitar', 'contestar', 'responder' ou 'criticar' em situações informais.

Primeiro registro

Idade Média

Registros do verbo 'redarguir' em textos antigos em português, indicando seu uso em contextos de debate e argumentação.

Momentos culturais

Período Colonial - Século XIX

Presença em textos literários e jurídicos que refletem a linguagem formal da época, como em debates oratórios ou escritos de cunho legal e filosófico.

Comparações culturais

Inglês: O verbo 'to rebut' ou 'to refute' carrega um sentido similar de refutação formal. Espanhol: O verbo 'redargüir' é um cognato direto e mantém um uso semelhante em contextos formais e literários. Francês: O verbo 'réfuter' ou 'contredire' possui equivalência semântica em contextos argumentativos.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'redarguas' é raramente utilizada no português brasileiro falado ou escrito informalmente. Sua relevância reside em contextos acadêmicos, jurídicos e literários onde a precisão terminológica é valorizada. O verbo 'redarguir' é considerado um vocábulo de registro culto e formal.

Origem Etimológica e Latim

Deriva do verbo latino 'redarguere', que significa refutar, contestar, acusar, censurar. O verbo 'redarguir' chegou ao português através do latim vulgar.

Entrada e Uso em Português

O verbo 'redarguir' e suas formas conjugadas, como 'redarguas', foram incorporados ao léxico português, mantendo o sentido de refutação, contestação ou réplica em um debate ou argumentação.

Uso Contemporâneo

A forma 'redarguas' é uma conjugação do verbo 'redarguir' na segunda pessoa do singular do presente do subjuntivo ou na terceira pessoa do singular do imperativo. Seu uso é formal e menos comum no português brasileiro coloquial, sendo mais encontrado em textos literários, jurídicos ou em contextos que exigem precisão argumentativa.

redarguas

Do latim 'redarguĕre', significando refutar, replicar.

PalavrasConectando idiomas e culturas