Palavras

redobra

Derivado de 'dobrar' com o prefixo 're-'.

Origem

Latim Medieval

Do latim 'redublare', significando dobrar novamente ou multiplicar. O prefixo 're-' denota repetição ou intensificação, e 'dublare' refere-se à ação de dobrar.

Mudanças de sentido

Latim Medieval - Português Arcaico

Sentido literal de dobrar algo uma segunda vez ou aumentar em quantidade. Ex: 'redobra de pão'.

Português Clássico

Expansão para o sentido figurado de intensificação de ações, sentimentos ou eventos. Ex: 'redobra de esforços', 'redobra de perigo'.

Atualidade

Mantém os sentidos literal e figurado, sendo uma palavra de registro formal e dicionarizado. A definição 'ato ou efeito de dobrar novamente; dobra adicional; aumento ou intensificação' abrange seu uso atual.

A palavra é frequentemente encontrada em contextos que descrevem a intensificação de algo, como 'redobra de vigilância' ou 'redobra de atenção', indicando um nível de cuidado ou esforço superior ao usual.

Primeiro registro

Século XIII

Embora registros exatos sejam difíceis de precisar sem acesso a um corpus linguístico exaustivo, a palavra 'redobra' e seu verbo 'redobrar' já eram parte do vocabulário português em seus estágios iniciais, evidenciado em textos medievais.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras literárias de diferentes épocas para descrever intensificação de ações, emoções ou eventos, contribuindo para a expressividade do texto.

Imprensa e Discursos Formais

Utilizada em notícias, relatórios e discursos para descrever o aumento de medidas de segurança, esforços ou a gravidade de situações.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'redouble' (dobrar novamente, intensificar). Espanhol: 'redoblar' (dobrar novamente, aumentar). Ambos os idiomas possuem cognatos diretos com a mesma raiz latina e sentidos semelhantes, indicando uma herança etimológica comum e um conceito universal de intensificação.

Relevância atual

Atualidade

'Redobra' mantém sua relevância como um termo formal e preciso para descrever o ato de intensificar ou dobrar algo. É uma palavra que confere clareza e formalidade a descrições em contextos que exigem exatidão, como em notícias, relatórios técnicos e documentos oficiais.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'redublare', que significa dobrar novamente, multiplicar. O prefixo 're-' indica repetição ou intensidade, e 'dublare' refere-se a dobrar.

Entrada no Português

A palavra 'redobra' e seu verbo correspondente 'redobrar' foram incorporados ao léxico português em seus estágios iniciais, possivelmente a partir do século XIII, com o sentido literal de dobrar algo mais uma vez ou aumentar em quantidade ou intensidade.

Evolução de Sentido

Ao longo dos séculos, 'redobra' manteve seu sentido literal, mas também expandiu seu uso para contextos figurados, como o aumento de esforços, sentimentos ou perigos. A definição 'ato ou efeito de dobrar novamente; dobra adicional; aumento ou intensificação' reflete essa amplitude.

Uso Contemporâneo

Em português brasileiro, 'redobra' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada em diversos contextos, desde descrições de ações físicas até a intensificação de fenômenos abstratos. Seu uso é comum na imprensa, literatura e discursos formais.

redobra

Derivado de 'dobrar' com o prefixo 're-'.

PalavrasConectando idiomas e culturas