Palavras

redobraram

redobrar < re- + dobrar.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 're-' (intensidade, repetição) e 'duplare' (dobrar, multiplicar).

Mudanças de sentido

Formação do Português Medieval

O sentido de 'dobrar novamente' ou 'intensificar' foi mantido desde a origem latina.

Séculos Posteriores à Formação do Português

A forma 'redobraram' consolidou-se como a conjugação verbal padrão para ações passadas intensificadas ou repetidas.

O uso em textos literários e históricos demonstra a manutenção do sentido original, aplicado a ações, esforços, sentimentos ou eventos.

Atualidade

O significado de 'redobraram' permanece estável, sendo empregado em contextos que exigem precisão e formalidade.

A palavra é encontrada em notícias, relatórios, obras literárias e discursos formais, descrevendo situações onde algo foi intensificado ou repetido no passado.

Primeiro registro

Formação do Português Medieval

Registros de textos medievais em português já apresentam o verbo 'redobrar' e suas conjugações, indicando sua antiguidade no léxico.

Momentos culturais

Séculos de Ouro da Literatura Portuguesa

A forma 'redobraram' aparece em obras literárias para descrever ações intensificadas de personagens ou eventos históricos.

Literatura Brasileira Colonial e Imperial

Utilizada em crônicas e romances para narrar feitos ou sentimentos que foram ampliados.

Comparações culturais

Inglês: 'doubled' ou 'intensified' (dependendo do contexto). Espanhol: 'redoblaron' (mantém a raiz latina e o sentido). Francês: 'redoublèrent' (semelhante em origem e uso). Italiano: 'raddoppiarono' (compartilha a raiz latina de 'dobrar').

Relevância atual

A palavra 'redobraram' é formal e dicionarizada, mantendo sua relevância em textos que requerem precisão e formalidade, como em notícias, documentos oficiais e literatura.

Origem Etimológica

Deriva do latim 're-' (intensidade, repetição) e 'duplare' (dobrar, multiplicar), indicando a ação de dobrar novamente ou intensificar.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'redobrar' e suas conjugações, como 'redobraram', foram incorporados ao léxico português desde seus primórdios, mantendo o sentido de aumentar, intensificar ou dobrar algo.

Uso Formal e Dicionarizado

A forma 'redobraram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'redobrar', utilizada em contextos formais e literários para descrever ações concluídas no passado que foram intensificadas ou repetidas.

Uso Contemporâneo

A palavra 'redobraram' continua em uso na língua portuguesa, tanto no Brasil quanto em Portugal, mantendo seu significado original em diversos registros, desde a linguagem cotidiana até a escrita acadêmica e literária.

redobraram

redobrar < re- + dobrar.

PalavrasConectando idiomas e culturas