Palavras

refundar

re- + fundar

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'refundere', composto por 're-' (novamente, de volta) e 'fundere' (derramar, verter, fundir). O sentido original remete a derramar novamente ou verter de novo, evoluindo para o de reconstruir ou restabelecer.

Mudanças de sentido

Idade Média - Período Colonial

Principalmente 'reconstruir', 'restabelecer' algo que foi destruído ou desfeito, como cidades, reinos ou instituições.

Século XVII - Atualidade

Ampliação para restabelecer princípios, ideias, ou um estado de espírito. Ex: 'refundar a república', 'refundar a esperança'.

O sentido de reconstrução física ou institucional permanece forte, mas a palavra também adquire um caráter mais abstrato, ligado à renovação de conceitos ou sentimentos.

Primeiro registro

Período Medieval

Registros em textos antigos em português, com o sentido de reconstruir ou restabelecer, frequentemente em crônicas históricas e documentos legais.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Usado em relatos sobre a fundação e reconstrução de vilas e cidades no Brasil, bem como em documentos que tratavam da reorganização administrativa.

Século XX

Presente em discursos políticos e históricos sobre a fundação e refundação do Brasil ou de suas instituições após períodos de instabilidade.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'refound' (com sentido similar de fundar novamente). Espanhol: 'refundar' (idêntico em forma e sentido principal). Francês: 'refonder' (também com o sentido de fundar novamente). Italiano: 'rifondare' (mesmo sentido).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'refundar' mantém sua relevância em contextos de reconstrução pós-desastres naturais ou conflitos, na reestruturação de empresas e instituições, e em debates sobre a renovação de ideais e princípios na sociedade brasileira. É uma palavra formal e precisa em seu uso.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'refundere', que significa 'derramar novamente', 'verter de novo', ou 'reconstruir'. O prefixo 're-' indica repetição ou intensidade, e 'fundere' significa 'fundir', 'derreter', 'verter'.

Entrada e Uso Inicial no Português

A palavra 'refundar' e suas conjugações foram incorporadas ao léxico português, provavelmente a partir do latim vulgar, com o sentido de reconstruir ou restabelecer algo que foi destruído ou desfeito. Seu uso se consolidou em contextos formais e escritos.

Evolução e Diversificação de Sentido

Ao longo dos séculos, 'refundar' manteve seu sentido principal de reconstruir ou restabelecer, mas também passou a ser utilizada em contextos mais amplos, como restabelecer uma ordem, uma instituição, ou até mesmo um estado de espírito. A forma 'refundar' é uma palavra formal/dicionarizada.

Uso Contemporâneo

No português brasileiro contemporâneo, 'refundar' é utilizada em diversos contextos, desde a reconstrução de cidades após desastres até o restabelecimento de princípios ou organizações. É uma palavra comumente encontrada em textos formais, acadêmicos e jornalísticos.

refundar

re- + fundar

PalavrasConectando idiomas e culturas