Palavras

regalamos

Do latim 'regalare', que significa dar ou oferecer um presente, agraciar.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'regalare', que significa 'dar um presente', 'presentear', 'agraciar'. Derivado de 'rex', 'regis' (rei), com a conotação de um presente real ou de grande valor.

Mudanças de sentido

Latim e Português Antigo

Sentido primário de 'dar um presente', 'conceder algo como um rei'.

Português Moderno

Ampliação para 'proporcionar prazer', 'deleitar', 'dar agrado', além do sentido literal de presentear. Ex: 'Regalamos nossos convidados com um banquete farto'.

Atualidade

Mantém os sentidos de presentear e proporcionar prazer, sendo comum em contextos que envolvem hospitalidade, celebrações e gestos de generosidade. Ex: 'Neste Natal, regalamos nossos clientes com brindes especiais'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, como crônicas e cantigas, onde o verbo 'regalar' já aparece com seus sentidos originais.

Momentos culturais

Séculos de Ouro da Literatura Portuguesa

Presente em obras literárias que descrevem banquetes, festas e atos de generosidade da nobreza e da realeza, como em Camões.

Música Popular Brasileira

Utilizado em letras de canções para evocar sentimentos de afeto, celebração e generosidade. Ex: 'Regalamos a vida com amor'.

Representações

Novelas e Filmes Brasileiros

Aparece em diálogos que retratam cenas de festas, casamentos, aniversários e momentos de generosidade entre personagens.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'We gift' ou 'We treat' (dependendo do contexto, 'gift' para presentear, 'treat' para proporcionar prazer/agrado). Espanhol: 'Regalamos' (mesma raiz e sentido, derivado do latim 'regalare'). Francês: 'Nous offrons' (nós oferecemos) ou 'Nous régalons' (nós deleitamos/agradamos).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'regalamos' mantém sua relevância em contextos de celebração, hospitalidade e marketing, onde a ideia de oferecer algo especial e agradável é central. Continua sendo uma palavra com conotação positiva e generosa.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'regalare', que significa 'dar um presente', 'presentear', 'agraciar'. Este, por sua vez, vem de 'rex', 'regis', que significa 'rei', remetendo à ideia de um presente digno de um rei ou concedido por um rei.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'regalar' e suas conjugações, como 'regalamos', foram incorporadas ao português desde seus primórdios, mantendo o sentido de presentear, oferecer algo agradável ou proporcionar deleite. O uso se consolidou na literatura e na fala cotidiana.

Uso Contemporâneo

Em português brasileiro, 'regalamos' é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'regalar'. É utilizada em contextos formais e informais para expressar a ação de presentear, oferecer algo com generosidade, ou proporcionar prazer e deleite a alguém.

regalamos

Do latim 'regalare', que significa dar ou oferecer um presente, agraciar.

PalavrasConectando idiomas e culturas