Palavras

regalou

Do latim 'regalare', que significa dar um presente, agraciar.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'regalis', relacionado a 'rex' (rei), significando 'real', 'magnífico', 'adequado a um rei'.

Mudanças de sentido

Latim para Português Antigo

O sentido evoluiu de 'pertencer a um rei' ou 'ser digno de um rei' para o ato de 'dar algo digno de um rei', ou seja, presentear generosamente.

Séculos Posteriores

O verbo 'regalar' passou a abranger também o sentido de proporcionar grande prazer, deleite ou satisfação, além do ato físico de presentear. 'Regalou' pode significar que alguém proporcionou um momento de extremo prazer ou satisfação a outra pessoa.

A nuance de 'proporcionar prazer' é uma extensão natural do ato de presentear com algo valioso ou agradável, como um rei faria com seus súditos ou convidados.

Primeiro registro

Registros da língua portuguesa antiga já apresentam o verbo 'regalar' e suas conjugações, indicando sua presença desde os primórdios da formação do idioma.

Momentos culturais

Presente em textos literários clássicos e contemporâneos, descrevendo atos de generosidade, festas e momentos de grande prazer ou satisfação.

Comparações culturais

Inglês: 'gifted' (no sentido de presentear), 'delighted' ou 'pleased' (no sentido de proporcionar prazer). Espanhol: 'regaló' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'regalar', com sentido muito similar ao português). Francês: 'a offert' (presenteou), 'a régalé' (deleito, proporcionou grande prazer).

Relevância atual

A palavra 'regalou' mantém sua relevância em contextos que descrevem atos de generosidade, hospitalidade e a oferta de experiências prazerosas. É uma palavra formal, mas compreendida em diversos registros de comunicação.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'regalis', que significa 'real', 'pertencente a um rei'. O verbo 'regalar' em português remonta a essa raiz, com o sentido original de 'dar algo como um rei', 'presentear suntuosamente'.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'regalar' e suas conjugações, como 'regalou', foram incorporados ao português em seus primórdios, mantendo o sentido de presentear, oferecer algo de valor ou prazer. O uso se consolidou ao longo dos séculos.

Uso Contemporâneo

A forma 'regalou' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo) é utilizada em contextos formais e informais para descrever o ato de presentear, mimar ou proporcionar grande prazer a alguém. É uma palavra formal/dicionarizada, como indicado no contexto RAG.

regalou

Do latim 'regalare', que significa dar um presente, agraciar.

PalavrasConectando idiomas e culturas