regozijem
Do latim 'regratior, ari', com influência de 'gaudium' (alegria).
Origem
Deriva do latim 'regoziare', intensificação de 'gaudere' (alegrar-se).
Mudanças de sentido
O sentido de alegria intensa, júbilo e contentamento profundo tem se mantido estável desde sua incorporação ao português.
A palavra 'regozijem' carrega consigo um peso semântico de exaltação e celebração. Diferente de 'alegrar-se' que pode ser mais genérico, 'regozijar-se' implica uma alegria mais efusiva e profunda, muitas vezes associada a eventos significativos ou espirituais.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em galego-português e posteriormente em português arcaico, em contextos religiosos e literários.
Momentos culturais
Presente em textos religiosos, como salmos e hinos, e na literatura barroca e arcádica, expressando êxtase espiritual ou celebração.
Ainda utilizada em hinos religiosos e em contextos literários que buscam um tom elevado de celebração.
Vida emocional
Associada a sentimentos de júbilo, exaltação, contentamento profundo e celebração espiritual ou festiva.
Comparações culturais
Inglês: 'Rejoice' (do francês antigo 'resjoir', similarmente derivado do latim 'gaudere'). Espanhol: 'Regocijarse' (com a mesma raiz latina e sentido de alegria intensa). Francês: 'Se réjouir'.
Relevância atual
Mantém sua relevância em contextos formais, religiosos e literários, onde a expressão de alegria intensa é desejada. É uma palavra que denota um registro linguístico mais elevado.
Origem Etimológica
Século XIII - Deriva do latim 'regoziare', que por sua vez vem do latim 'gaudere' (alegrar-se), com o prefixo 're-' intensificador. A forma 'regozijem' é uma conjugação verbal.
Entrada na Língua Portuguesa
Idade Média - O verbo 'regozijar' e suas formas conjugadas, como 'regozijem', foram incorporados ao português medieval, possivelmente através do galego-português, mantendo o sentido de alegria intensa e júbilo.
Uso Formal e Contemporâneo
Atualidade - 'Regozijem' é uma forma verbal formal, encontrada em contextos religiosos, literários e em discursos que buscam expressar uma alegria profunda e celebratória. É uma palavra dicionarizada.
Do latim 'regratior, ari', com influência de 'gaudium' (alegria).