regramento
Derivado de 'regramento' (ato ou efeito de regrar).
Origem
Do latim 'regula' (régua, norma, lei) + sufixo '-mento' (ação, resultado).
Mudanças de sentido
O sentido principal de 'ato ou efeito de regrar; regra, norma, regulamento' permaneceu estável ao longo do tempo, sendo predominantemente utilizado em contextos formais e normativos.
A palavra 'regramento' é consistentemente associada à imposição ou observância de regras, seja em âmbito legal, religioso ou social. Diferentemente de termos que sofrem ressignificações constantes, 'regramento' mantém uma carga semântica ligada à estrutura e ordem.
Primeiro registro
Registros em documentos legais e administrativos da época, indicando o uso para designar normas e regulamentos.
Momentos culturais
Presente em textos de direito, códigos de conduta, regras de ordens religiosas e estatutos de corporações. Sua presença é mais notável em documentos que visam estabelecer ordem e disciplina.
Comparações culturais
Inglês: 'regulation', 'rule', 'ordinance'. Espanhol: 'reglamento', 'norma', 'ordenanza'. O conceito de 'regramento' é universal em sociedades que necessitam de estruturas normativas, variando em terminologia e especificidade.
Relevância atual
A palavra 'regramento' mantém sua relevância em contextos formais, como no direito, na administração pública e em regulamentos de instituições. É um termo técnico que denota a existência de um conjunto de regras estabelecidas para governar ou disciplinar algo.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'regula', que significa 'régua', 'norma', 'lei'. O sufixo '-mento' indica ação ou resultado.
Entrada no Português
A palavra 'regramento' surge no português como um termo para designar o ato de regrar, de estabelecer regras ou normas. Seu uso se consolida em contextos legais e administrativos.
Uso Formal e Dicionarizado
Mantém seu sentido de regulamento, norma ou conjunto de regras, sendo encontrada em documentos oficiais, leis e textos acadêmicos. É uma palavra formal, dicionarizada.
Derivado de 'regramento' (ato ou efeito de regrar).