Palavras

regulamentará

Derivado de 'regulamento' + sufixo verbal '-ar'.

Origem

Latim

Do latim 'regulare' (governar com regras, ordenar), com os sufixos '-mentum' (resultado/instrumento) e '-are' (terminação verbal).

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

O conceito de 'regular' e 'ordenar' já existia, mas a forma verbal específica 'regulamentare' e sua aplicação em um sentido mais formal e legal se desenvolvem posteriormente.

Português Antigo

A palavra entra no vocabulário com o sentido de estabelecer normas e leis, especialmente em documentos de caráter oficial e jurídico.

Atualidade

Mantém o sentido de estabelecer regras, mas seu uso se expande para diversas áreas, como tecnologia, meio ambiente, finanças e comportamento social, sempre indicando uma ação futura de normatização.

A forma 'regulamentará' é a terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo 'regulamentar', indicando que algo ou alguém (uma entidade, um órgão, uma lei) irá estabelecer regras em um momento futuro.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em documentos legais e administrativos do período colonial português indicam o uso do verbo 'regulamentar' e suas conjugações, incluindo formas futuras como 'regulamentará'.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

A palavra 'regulamentará' era frequentemente utilizada em decretos e leis que moldavam a sociedade, a economia e a administração do Brasil Colônia e Império.

República Velha e Era Vargas

Com a consolidação do Estado brasileiro, o verbo 'regulamentar' e suas conjugações, como 'regulamentará', tornaram-se centrais na linguagem jurídica e política para descrever a criação de novas leis e normas.

Atualidade

A palavra é recorrente em notícias sobre novas legislações, como a regulamentação de inteligência artificial, proteção de dados (LGPD), ou novas políticas ambientais, sempre antecipando a ação de normatizar.

Conflitos sociais

Diversos Períodos Históricos

A implementação de novas regulamentações, frequentemente anunciadas com o verbo 'regulamentará', pode gerar debates e conflitos sociais sobre o alcance, a justiça e a aplicabilidade das regras impostas.

Vida emocional

Associada à formalidade, autoridade e à expectativa de ordem. Pode evocar sentimentos de segurança (pela clareza das regras) ou de restrição (pela limitação de liberdades).

Vida digital

Presente em artigos de notícias, blogs jurídicos e governamentais, e em discussões online sobre novas leis e regulamentos.

Menos comum em memes ou linguagem informal, dada sua natureza formal.

Comparações culturais

Inglês: 'will regulate' ou 'shall regulate' (formal). Espanhol: 'reglamentará' ou 'regulará'. Francês: 'réglementera'. Italiano: 'regolamenterà'. Todas indicam a ação futura de estabelecer regras, com nuances de formalidade e uso legal.

Relevância atual

A palavra 'regulamentará' é fundamental na linguagem jurídica, administrativa e política contemporânea, indicando a criação e implementação de normas que regem a sociedade em diversas esferas, desde o ambiente digital até as políticas públicas.

Origem Latina e Formação

Século XV - Deriva do latim 'regulare', que significa 'governar com regras', 'ordenar'. O sufixo '-mentum' indica o resultado ou instrumento de uma ação, e '-are' é a terminação verbal. A forma 'regulamentar' surge como um verbo para descrever o ato de criar ou aplicar regulamentos.

Consolidação no Português

Séculos XVI-XVIII - O verbo 'regulamentar' e suas conjugações, como 'regulamentará', começam a ser utilizados no português, especialmente em contextos jurídicos, administrativos e de normatização. A forma futura 'regulamentará' é empregada para indicar uma ação que ocorrerá no futuro, de acordo com leis ou normas.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XIX - Atualidade - A palavra 'regulamentará' é amplamente utilizada em documentos oficiais, leis, decretos e discussões sobre a implementação de novas normas ou a atualização de regras existentes. Seu uso é formal e técnico, indicando a ação futura de estabelecer ou impor regulamentos.

regulamentará

Derivado de 'regulamento' + sufixo verbal '-ar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas