regularizarem
Do latim 'regularis', relativo a regra.
Origem
Do latim 'regularis', relacionado a 'regula' (regra, norma, linha reta).
Mudanças de sentido
Adequação a regras monásticas ou eclesiásticas.
Cumprimento de normas civis e religiosas, organização de propriedades.
Tornar regular; pôr em ordem; cumprir as formalidades legais. Abrange desde a regularização fundiária e de documentos até a adequação de processos empresariais e pessoais. 'Regularizarem' é a ação de múltiplos sujeitos em adequar algo a uma norma.
A forma 'regularizarem' é a terceira pessoa do plural do infinitivo pessoal do verbo 'regularizar'. Indica a ação de um grupo de pessoas (eles/elas) em tornar algo conforme a uma regra ou lei. Exemplo: 'Os moradores precisam regularizarem seus imóveis.' (corpus_portugues_brasileiro_moderno.txt)
Primeiro registro
Registros de textos latinos com o verbo 'regularizare' ou seus derivados, que influenciaram a formação do português.
Primeiros usos documentados em textos legais e religiosos, adaptando o conceito latino.
Momentos culturais
Frequente em documentos oficiais relacionados à posse de terras, registros de nascimento e casamento, e normas de conduta social e religiosa.
Intensifica-se o uso em leis, decretos e regulamentos, especialmente em processos de urbanização, industrialização e burocratização do Estado. A necessidade de 'regularizarem' documentos e propriedades torna-se central.
Conflitos sociais
A dificuldade ou impossibilidade de 'regularizarem' bens e situações legais por parte de populações de baixa renda gera conflitos sociais, como disputas por terra e acesso a serviços básicos. A burocracia para regularizar é frequentemente um obstáculo.
Vida digital
Buscas por 'como regularizar', 'regularizar CPF', 'regularizar imóvel' são comuns em motores de busca. A palavra aparece em fóruns, sites governamentais e notícias sobre processos legais e administrativos.
Comparações culturais
Inglês: 'to regularize' (cumprir regras, tornar regular). Espanhol: 'regularizar' (mesmo sentido e origem latina). Ambos os idiomas compartilham a raiz latina e o uso em contextos legais, administrativos e de normalização. O conceito de adequação a normas é universal, mas a frequência e os contextos específicos de uso podem variar.
Relevância atual
A palavra 'regularizarem' mantém sua relevância em contextos jurídicos, administrativos e cotidianos no Brasil. É essencial para descrever a ação de adequação a leis, normas e procedimentos, sendo um termo chave em discussões sobre cidadania, propriedade, negócios e conformidade.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'regularis', que significa 'conforme a regra', 'ordem'. O verbo 'regularizar' surge como uma necessidade de adequação a normas e leis.
Consolidação no Português
Séculos XV-XVIII - Com a expansão marítima e a consolidação do Estado português, a palavra ganha força em contextos administrativos, jurídicos e eclesiásticos, referindo-se à adequação a regras eclesiásticas ou civis.
Uso Moderno no Brasil
Século XIX - Atualidade - A palavra 'regularizarem' (forma verbal no infinitivo pessoal) se consolida no português brasileiro em diversos contextos, desde o cumprimento de obrigações legais e fiscais até a organização de processos e a adequação a normas técnicas e sociais.
Do latim 'regularis', relativo a regra.