regurgita
Do latim 'regurgitare', significando voltar em ondas, transbordar.
Origem
Deriva do verbo latino 'regurgitare', composto por 're-' (para trás) e 'gurges' (redemoinho, garganta), indicando o ato de lançar para trás ou vomitar.
Mudanças de sentido
Sentido literal: vomitar, expelir o conteúdo do estômago pela boca.
Sentido figurado: repetição de ideias, devolução de algo, expulsão de elementos indesejados.
O uso figurado se expande para descrever a repetição de discursos, a devolução de bens ou a manifestação de algo que estava contido, como um rio que 'regurgita' suas águas.
Primeiro registro
Registros em textos médicos e religiosos da época, com o sentido literal de vomitar.
Momentos culturais
Uso em literatura e poesia para evocar imagens fortes de repulsa ou excesso, tanto no sentido físico quanto metafórico.
Comparações culturais
Inglês: 'regurgitate' (mesma origem latina, com sentidos literal e figurado similares, incluindo a repetição de informações ou ideias). Espanhol: 'regurgitar' (idêntica origem e uso, tanto literal quanto figurado). Francês: 'régurgiter' (origem e uso comparáveis).
Relevância atual
A palavra 'regurgita' é formal e dicionarizada, utilizada em contextos científicos (medicina, biologia) e em linguagem figurada para descrever a repetição excessiva de informações, a devolução de algo ou a manifestação de conteúdos reprimidos. Sua presença é mais comum em textos formais do que em conversas informais.
Origem Etimológica
Século XIII — do latim 'regurgitare', que significa vomitar, lançar para trás, derivado de 'gurges' (redemoinho, garganta).
Entrada no Português
Idade Média — A palavra entra no vocabulário português com seu sentido literal, ligado à fisiologia e à expulsão de conteúdo estomacal.
Evolução para Sentido Figurado
Séculos XIX e XX — O sentido figurado começa a se consolidar, aplicando-se à repetição de ideias, à devolução de algo (como em um eco) ou à expulsão de elementos indesejados em um sistema.
Uso Contemporâneo
Atualidade — A palavra 'regurgita' é formal e dicionarizada, mantendo seus sentidos literal e figurado. É usada em contextos médicos, biológicos e, metaforicamente, para descrever a repetição excessiva de informações ou a devolução de algo indesejado.
Do latim 'regurgitare', significando voltar em ondas, transbordar.