reimpressão
Derivado de 'impressão' com o prefixo 're-'.
Origem
Formada pela junção do prefixo 're-' (indica repetição, retorno) e o substantivo 'impressio' (impressão, ato de imprimir), originado do verbo 'imprimere' (imprimir).
Mudanças de sentido
O sentido fundamental de 'ato ou efeito de reimprimir; nova impressão de um texto ou obra' permaneceu estável, mas o contexto de uso se expandiu com a evolução tecnológica da impressão e a democratização do acesso à informação.
Inicialmente ligada à reprodução de textos religiosos e acadêmicos, a reimpressão passou a abranger uma vasta gama de materiais, desde literatura popular até documentos técnicos e publicações científicas, refletindo a diversidade do mercado editorial.
Primeiro registro
Registros de reimpressões de obras clássicas e religiosas tornam-se mais frequentes com a disseminação da imprensa na Europa e, posteriormente, em colônias como o Brasil.
Momentos culturais
A proliferação de jornais e revistas em formato impresso levou a inúmeras reimpressões de artigos de interesse público e literário, moldando a opinião e a cultura da época.
A publicação de edições populares e de bolso de obras literárias clássicas e contemporâneas, muitas vezes através de reimpressões acessíveis, contribuiu para a disseminação da leitura em larga escala.
Comparações culturais
Inglês: 'reprint' ou 'reissue', com sentido similar de nova edição ou publicação. Espanhol: 'reimpresión', termo idêntico e com o mesmo significado. Francês: 'réimpression', também com o mesmo sentido.
Relevância atual
A palavra 'reimpressão' mantém sua relevância no contexto editorial, digital e acadêmico, referindo-se tanto a edições físicas de livros quanto, por extensão, a republicações de conteúdos em plataformas online. A necessidade de preservar e disseminar conhecimento garante a permanência do termo.
Origem Etimológica
A palavra 'reimpressão' deriva do latim 're-' (novamente) e 'impressio' (impressão), indicando a ação de imprimir uma segunda vez ou de forma renovada.
Entrada na Língua Portuguesa
O termo se consolidou no português com o desenvolvimento da imprensa e a necessidade de reproduzir obras já existentes, tornando-se comum a partir do século XV, com a popularização dos livros impressos.
Uso Moderno e Contemporâneo
A palavra 'reimpressão' é amplamente utilizada no mercado editorial para designar novas tiragens de livros, artigos e outros materiais impressos, mantendo seu sentido original de reprodução.
Derivado de 'impressão' com o prefixo 're-'.