reimprimir

re- (prefixo de repetição) + imprimir.

Origem

Século XV

Do latim 'reimprimere', prefixo 're-' (novamente) + 'imprimere' (imprimir). Significa imprimir novamente.

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido primário: imprimir uma segunda vez, republicar um texto já impresso. (palavra formal/dicionarizada)

Século XX-Atualidade

Expansão para o digital: republicar conteúdo online, imprimir documentos digitais, reedição de arquivos. O sentido físico da impressão permanece, mas se adapta ao contexto digital.

Primeiro registro

Século XVI

Registros documentais da prática editorial em Portugal e, posteriormente, no Brasil colonial, indicam o uso da palavra 'reimprimir' para novas tiragens de livros e documentos.

Momentos culturais

Período Colonial Brasileiro

A necessidade de reimprimir obras importantes, tanto da metrópole quanto de autores locais emergentes, foi crucial para a disseminação do conhecimento e da cultura no Brasil.

Século XX

Com o aumento da produção editorial e a popularização da leitura, a reimpressão de clássicos da literatura brasileira e mundial tornou-se uma prática comum, garantindo o acesso a obras importantes.

Comparações culturais

Inglês: 'reprint' (substantivo e verbo), com sentido idêntico de imprimir novamente ou republicar. Espanhol: 'reimprimir' (verbo), com o mesmo significado de imprimir novamente. Francês: 'réimprimer' (verbo), também com o sentido de imprimir novamente.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'reimprimir' mantém sua relevância tanto no contexto físico da impressão de livros e documentos, quanto no digital, onde a republicação de artigos, posts e a impressão de arquivos digitais são ações cotidianas. É um termo técnico e formal, presente em softwares de edição e em fluxos de trabalho editoriais e administrativos.

Origem Etimológica

Século XV — do latim 'reimprimere', composto por 're-' (novamente) e 'imprimere' (imprimir). Refere-se à ação de imprimir algo uma segunda vez ou de forma renovada.

Entrada na Língua Portuguesa

Século XVI — A palavra 'reimprimir' surge no português, inicialmente ligada à prática da impressão de livros e documentos que já haviam sido publicados, visando tiragens maiores ou correções.

Evolução do Uso

Séculos XVII-XIX — O uso se consolida no contexto editorial e de reprodução de textos. A necessidade de reimprimir obras clássicas, documentos oficiais ou edições esgotadas mantém a palavra ativa.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — 'Reimprimir' mantém seu sentido original no âmbito da impressão física, mas ganha novas conotações com a era digital, referindo-se à republicação de conteúdos online, à reedição de arquivos digitais ou à impressão de documentos digitais.

reimprimir

re- (prefixo de repetição) + imprimir.

PalavrasConectando idiomas e culturas