reiteração
Do latim 'reiteratio'.
Origem
Do latim 'reiteratio', derivado de 'reiterare' (repetir, fazer de novo), com o prefixo 're-' (novamente) e 'iterare' (repetir, de 'iterum' - outra vez).
Mudanças de sentido
O sentido de 'ato ou efeito de reiterar; repetição' permaneceu estável desde sua origem latina, sendo aplicado em diversos campos do saber e da prática.
A palavra 'reiteração' manteve seu significado primário de repetição ao longo dos séculos, sem grandes desvios semânticos. Sua força reside na formalidade e na ênfase que confere à ação repetida.
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos e religiosos da Idade Média, onde a repetição de leis, dogmas ou juramentos era fundamental.
Momentos culturais
Uso frequente em documentos oficiais, leis e debates políticos, onde a reiteração de princípios ou argumentos era uma estratégia retórica comum.
Presença em textos acadêmicos e jurídicos, consolidando seu status como termo formal.
Comparações culturais
Inglês: 'reiteration' (mesma origem latina, uso formal similar em contextos jurídicos e acadêmicos). Espanhol: 'reiteración' (idêntica origem e uso formal). Francês: 'réitération' (mesma raiz latina, uso formal).
Relevância atual
A palavra 'reiteração' é um termo formal e técnico, essencial em áreas como direito, academia e administração. Sua presença em discursos informais é rara, sendo preferidos sinônimos como 'repetição' ou 'insistência'. O contexto RAG indica que é uma 'Palavra formal/dicionarizada', reforçando seu status.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'reiteratio', substantivo de 'reiterare', que significa 'repetir', 'fazer de novo'. O prefixo 're-' indica repetição e 'iterare' vem de 'iterum', que significa 'outra vez'.
Entrada e Uso Inicial no Português
A palavra 'reiteração' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de repetição. Seu uso se consolidou em contextos formais, jurídicos e acadêmicos, onde a precisão e a ênfase na repetição de um ato ou argumento são cruciais.
Uso Contemporâneo
A palavra 'reiteração' mantém sua formalidade e é amplamente utilizada em documentos legais, acadêmicos e técnicos. No entanto, em contextos informais, pode ser substituída por sinônimos mais simples como 'repetição' ou 'insistência'.
Do latim 'reiteratio'.