Palavras

remaram

Do latim 'remare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'remigare', que significa 'mover o remo', 'navegar'.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

O sentido literal de 'mover o remo' ou 'navegar' permaneceu estável ao longo do tempo, sem grandes ressignificações ou desvios semânticos significativos.

Primeiro registro

Idade Média

Registros de textos em português arcaico que utilizam o verbo 'remar' e suas conjugações, refletindo a prática da navegação.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em relatos de viagens de exploração, batalhas navais e na descrição da vida ribeirinha e costeira do Brasil.

Século XX

Utilizado em obras literárias que retratam a saga de imigrantes, pescadores ou em narrativas de aventura.

Comparações culturais

Inglês: 'rowed' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo de 'to row'). Espanhol: 'remaron' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples do indicativo de 'remar'). Ambos os idiomas compartilham a mesma raiz latina e o sentido literal da ação de remar.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'remaram' mantém sua relevância em contextos que envolvem esportes náuticos, atividades de lazer na água, e em narrativas históricas ou literárias. É uma forma verbal perfeitamente compreendida e utilizada na língua portuguesa contemporânea, sem gírias ou usos figurados proeminentes.

Origem Etimológica e Latim

O verbo 'remar' tem origem no latim 'remigare', que significa 'mover o remo', 'navegar'. A forma 'remaram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado por um grupo.

Entrada no Português e Uso Medieval

O verbo 'remar' e suas conjugações, como 'remaram', foram incorporados ao português desde seus primórdios, herdados do latim vulgar. Era um termo essencial para a navegação, pesca e transporte em rios e no litoral.

Consolidação e Uso Literário

Ao longo dos séculos, 'remaram' manteve seu sentido literal, sendo amplamente utilizado na literatura para descrever viagens marítimas, batalhas navais ou a vida cotidiana ligada à água. A forma verbal se consolidou na norma culta.

Uso Contemporâneo e Dicionarizado

Atualmente, 'remaram' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada em seu sentido literal. Sua presença é comum em textos históricos, literários e em relatos de atividades náuticas. O contexto RAG confirma seu status como 'Palavra formal/dicionarizada'.

remaram

Do latim 'remare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas