remarcar

Verbo 'remarcar' é a 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do indicativo, ou 2ª pessoa do singular do imperativo, do verbo 'remarcar'.

Origem

Latim

Do latim 'remarcare', composto por 're-' (novamente) e 'marcare' (marcar).

Mudanças de sentido

Latim - Português Antigo

Sentido primário de 'marcar novamente', 'assinalar de novo'.

Português Moderno

Expansão para o sentido de 'alterar data/hora de um evento', 'reafirmar', 'enfatizar'.

Atualidade

Uso comum para reagendamento de compromissos e reforço de ideias.

O sentido de reagendamento tornou-se predominante no uso cotidiano, especialmente em contextos de serviços e agendamentos. O sentido de enfatizar ou reforçar é mais formal ou literário.

Primeiro registro

Desconhecido

O registro exato da primeira ocorrência em textos portugueses é difícil de precisar, mas o verbo se consolidou com a expansão da língua.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

A palavra é recorrente em anúncios de eventos, comunicados oficiais e na organização de agendas pessoais e profissionais, refletindo a necessidade de planejamento e flexibilidade na vida moderna.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

Comum em plataformas de agendamento online, e-mails de confirmação e cancelamento, e em discussões sobre organização pessoal e profissional.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'reschedule' (para eventos/compromissos), 'reiterate' ou 're-emphasize' (para enfatizar). Espanhol: 'reprogramar' (para eventos/compromissos), 'reafirmar' ou 'remarcar' (para enfatizar).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'remarcar' mantém sua relevância prática no cotidiano, sendo essencial para a comunicação sobre alterações em compromissos e para a ênfase em discursos formais e informais.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'remarcare', que significa 'marcar novamente' ou 'assinalar de novo'. O prefixo 're-' indica repetição, e 'marcare' refere-se a marcar.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'remarcar' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de assinalar novamente algo que já foi marcado. Seu uso se expandiu para diversas áreas, incluindo a organização de eventos e a comunicação.

Uso Contemporâneo

Em uso corrente, 'remarcar' é frequentemente empregado para indicar a alteração de data ou horário de um compromisso, evento ou consulta. Também pode significar reforçar ou enfatizar algo.

remarcar

Verbo 'remarcar' é a 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do indicativo, ou 2ª pessoa do singular do imperativo, do verbo 'remarcar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas