Palavras

remediou

Do latim 'remediari', derivado de 'remedium' (remédio).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'remediare', que significa curar, sarar, aliviar, reparar. Deriva de 're-' (novamente) e 'mederi' (curar, cuidar).

Mudanças de sentido

Formação do Português Medieval

Mantém o sentido primário de curar, sanar, aliviar um mal ou sofrimento.

Séculos XV - Atualidade

O sentido de 'remediar' se consolida em contextos formais, referindo-se à ação de solucionar um problema, corrigir uma falha ou aliviar uma dificuldade, seja física, social ou econômica.

A palavra 'remediou' descreve a ação concluída de ter aplicado um remédio ou uma solução a algo que estava em mau estado ou sofrendo. O contexto dicionarizado, como indicado no RAG (Palavra formal/dicionarizada), reforça a manutenção desse sentido ao longo do tempo em registros formais da língua.

Primeiro registro

Formação do Português Medieval

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como crônicas e documentos legais, atestam o uso do verbo 'remediar' e suas conjugações.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias que descrevem a busca por soluções para mazelas sociais ou pessoais.

Século XX

Utilizado em discursos políticos e econômicos para descrever ações de governos para combater crises ou problemas sociais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'remedied' (passado simples de 'to remedy'), com sentido similar de ter corrigido ou aliviado um problema. Espanhol: 'remedió' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'remediar'), com o mesmo significado de ter curado ou aliviado. Francês: 'remédia' (passé simple de 'remédier'), também com o sentido de ter sanado ou curado.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'remediou' continua sendo utilizada em contextos formais para descrever a ação de solucionar problemas, curar doenças ou aliviar situações adversas, mantendo sua força semântica original.

Origem Etimológica Latina

A palavra 'remediou' deriva do verbo latino 'remediare', que significa 'curar', 'sarar', 'aliviar' ou 'reparar'. Este verbo, por sua vez, vem de 're-' (novamente, de volta) e 'mederi' (curar, cuidar), relacionado a 'medicina'.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'remediar' e suas conjugações, como 'remediou', foram incorporados ao português desde seus primórdios, mantendo o sentido original de 'curar' ou 'aliviar um mal'.

Uso Formal e Dicionarizado

A forma 'remediou' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'remediar'. É uma palavra formal, encontrada em textos literários, jurídicos e acadêmicos, com o sentido de ter sanado, curado ou aliviado uma situação ou problema.

remediou

Do latim 'remediari', derivado de 'remedium' (remédio).

PalavrasConectando idiomas e culturas