remembramento
Derivado de 'rememorar' (do latim 'rememorari') + sufixo '-mento'.
Origem
Do latim 'memorare' (trazer à memória, recordar), com o sufixo '-mento' que denota ação ou resultado.
Mudanças de sentido
O sentido primário de 'ato ou efeito de rememorar; recordação' tem se mantido estável, caracterizando-se como um termo formal.
Embora a palavra exista e seja dicionarizada, seu uso é menos frequente em comparação com sinônimos mais comuns como 'lembrança' ou 'recordação'. A formalidade do termo pode limitar sua aplicação em contextos informais.
Primeiro registro
A palavra é formal e dicionarizada, indicando uso em registros escritos ao longo da história da língua portuguesa, sem um marco inicial específico facilmente rastreável em fontes públicas.
Momentos culturais
Presente em obras literárias e acadêmicas que exploram a memória, a nostalgia e o passado, onde a formalidade da palavra se adequa ao tom.
Comparações culturais
Inglês: 'remembrance' (formal, literário, religioso). Espanhol: 'remembranza' (formal, literário, poético). Ambos os idiomas possuem termos equivalentes com conotação similarmente formal ou literária, em contraste com palavras mais corriqueiras para o ato de lembrar.
Relevância atual
A palavra 'remembramento' mantém sua relevância em contextos formais, acadêmicos e literários. Sua presença em dicionários atesta sua validade lexical, embora seu uso cotidiano seja suplantado por sinônimos mais comuns. É um termo que evoca um registro mais elaborado da memória.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'memorare', que significa 'trazer à memória', 'recordar'. O sufixo '-mento' indica ação ou resultado.
Entrada e Uso Inicial no Português
A palavra 'remembramento' é um termo formal, dicionarizado, com uso atestado em textos literários e acadêmicos. Sua estrutura sugere uma formação a partir do verbo 'rememorar'.
Uso Contemporâneo
O termo é utilizado principalmente em contextos formais para designar o ato ou efeito de rememorar, a recordação de algo. É menos comum no discurso coloquial, onde 'lembrança' ou 'recordação' são preferidos.
Derivado de 'rememorar' (do latim 'rememorari') + sufixo '-mento'.