Palavras

rememorem

Do latim 'rememorari'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'rememorari', composto por 're-' (novamente) e 'memorari' (lembrar-se), derivado de 'memor' (lembro-me, atento).

Mudanças de sentido

Latim

Ação de trazer algo de volta à memória, de recordar ativamente.

Português Antigo e Moderno

Mantém o sentido de recordar, trazer à lembrança. A forma 'rememorem' especificamente expressa um desejo ou condição para que o ato de recordar ocorra.

O verbo 'rememorar' é um sinônimo mais formal e literário de 'relembrar' ou 'recordar'. A conjugação 'rememorem' é usada em contextos que pedem um tom mais elevado ou específico, como em súplicas, desejos ou em textos com estrutura gramatical mais complexa.

Primeiro registro

Idade Média

Registros do verbo 'rememorar' e suas conjugações em textos religiosos e literários em latim vulgar e português arcaico, com a forma 'rememorem' aparecendo em orações e textos que exigiam o modo subjuntivo.

Momentos culturais

Séculos XVIII-XIX

Presença em obras literárias e poéticas que exploravam a memória, a saudade e a nostalgia, onde o uso do subjuntivo era frequente para expressar sentimentos e desejos.

Século XX

Continua a ser utilizada em literatura, ensaios e discursos formais, mantendo seu caráter erudito.

Representações

Novelas e Filmes

Pode aparecer em diálogos de personagens em situações de reflexão profunda, lembranças de eventos passados ou em discursos que buscam evocar emoções ligadas à memória.

Comparações culturais

Inglês: 'May they remember' ou 'Let them recall' (expressando desejo ou comando no subjuntivo). Espanhol: 'Recuerden' ou 'Rememoren' (terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'recordar' ou 'rememorar'). Francês: 'Qu'ils se souviennent' ou 'Qu'ils remémorent' (subjuntivo do verbo 'se souvenir' ou 'remémorer').

Relevância atual

Atualidade

A forma 'rememorem' é uma conjugação verbal que, embora não seja de uso diário na fala informal, mantém sua relevância em textos formais, acadêmicos, literários e em contextos onde se deseja um registro linguístico mais elaborado e preciso para expressar o ato de recordar sob uma condição ou desejo.

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'rememorari', que significa 'trazer de volta à memória', composto por 're-' (novamente) e 'memorari' (lembrar-se, ter em mente), este último originado de 'memor' (lembro-me, atento).

Entrada e Evolução no Português

A forma 'rememorem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'rememorar'. O verbo 'rememorar' e suas conjugações foram incorporados ao léxico português, com registros que remontam a períodos medievais e se consolidam ao longo dos séculos.

Uso Contemporâneo

A palavra 'rememorem' é utilizada em contextos formais e literários, frequentemente em orações que expressam desejo, dúvida ou necessidade de que algo seja trazido à memória. Sua presença é mais comum em textos escritos do que na fala cotidiana.

rememorem

Do latim 'rememorari'.

PalavrasConectando idiomas e culturas