remissível

Derivado do latim 'remissibilis', de 'remittere' (enviar de volta, perdoar).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'remissibilis', derivado de 'remittere' (enviar de volta, perdoar).

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

O sentido principal de 'que pode ser remido, perdoado, desculpado ou anulado' permaneceu estável ao longo do tempo, com a palavra sendo utilizada em contextos formais.

A palavra 'remissível' carrega em si a ideia de possibilidade de perdão ou anulação, um conceito presente em sistemas legais e religiosos. Sua formalidade a distancia de usos coloquiais, preservando sua carga semântica original.

Primeiro registro

Período Medieval

Embora um registro exato seja difícil de precisar sem acesso a um corpus histórico exaustivo, a palavra e seu conceito são esperados em textos jurídicos e teológicos medievais em latim e suas primeiras traduções para o vernáculo.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em documentos legais e religiosos que tratavam de perdão de dívidas, anulação de contratos ou absolvição de pecados.

Século XX

Utilizada em discussões sobre direito penal e civil, especialmente em contextos de anistia ou remissão de penas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'remissible' (pouco comum, similar em sentido, mas mais frequente o uso de 'forgivable' ou 'waivable'). Espanhol: 'remisible' (uso mais direto e comum, especialmente em contextos legais e religiosos, similar ao português).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'remissível' mantém sua relevância em nichos específicos como o jurídico (remissão de dívidas, penas), teológico (remissão de pecados) e administrativo. Sua formalidade a confina a esses domínios, contrastando com termos mais genéricos para perdão ou desculpas.

Origem Etimológica Latina

Deriva do latim 'remissibilis', adjetivo que significa 'que pode ser perdoado' ou 'que pode ser enviado de volta'. O radical 'remissus' é o particípio passado de 'remittere', que significa 'enviar de volta', 'deixar ir', 'perdoar'.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'remissível' foi incorporada ao léxico português, provavelmente através do latim eclesiástico ou jurídico, mantendo seu sentido original de algo que pode ser perdoado, desculpado ou anulado. Sua formalidade a manteve restrita a contextos mais eruditos ou técnicos.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'remissível' é uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos jurídicos, administrativos ou teológicos. Seu uso é específico e não comum na linguagem cotidiana, mantendo a conotação de algo que pode ser perdoado, desfeito ou dispensado.

remissível

Derivado do latim 'remissibilis', de 'remittere' (enviar de volta, perdoar).

PalavrasConectando idiomas e culturas