Palavras

repescar

Derivado de 're-' (intensidade) + 'pescar'.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'repiscari', com o significado de pescar novamente.

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido literal: pescar novamente.

Séculos XVII-XIX

Expansão para resgatar, recuperar algo ou alguém que foi deixado para trás ou perdido.

Século XX-Atualidade

Consolidação dos sentidos de recuperar, reintroduzir, trazer de volta. Uso figurado em diversos contextos.

O sentido de 'repescar' se estende para a recuperação de dados, a reintrodução de um tema em debate, ou a volta de um competidor a uma disputa. O termo 'repescagem' é um substantivo derivado que se tornou muito comum, especialmente no esporte.

Primeiro registro

Século XVI

Registros iniciais em textos portugueses com o sentido literal de pescar novamente. (Referência: Dicionário Houaiss, entrada 'repescar').

Momentos culturais

Século XX

Popularização do termo 'repescagem' no contexto esportivo, especialmente em campeonatos de futebol e outras modalidades, para designar fases de recuperação ou novas chances.

Atualidade

Uso frequente em debates políticos para se referir à reintrodução de propostas ou à volta de figuras públicas ao cenário.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to fish again' (literal), 'to salvage', 'to retrieve', 'to bring back' (figurado). Espanhol: 'repescar' (com sentido muito similar, especialmente no esporte e em contextos de recuperação). Francês: 'repêcher' (com sentido idêntico, especialmente no esporte).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'repescar' e seu derivado 'repescagem' mantêm alta relevância no português brasileiro, especialmente em contextos esportivos, políticos e em discussões sobre recuperação e reintrodução de elementos.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Deriva do latim 'repiscari', que significa pescar novamente. A palavra se estabelece no vocabulário português com o sentido literal de pescar de novo.

Evolução de Sentido

Séculos XVII-XIX - O sentido literal de pescar novamente começa a se expandir para o resgate ou recuperação de algo perdido ou deixado para trás. O uso se torna mais figurado.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX-Atualidade - A palavra 'repescar' consolida seus sentidos figurados: recuperar, reintroduzir, trazer de volta algo ou alguém. É comum em contextos formais e informais, incluindo o jargão esportivo e político.

repescar

Derivado de 're-' (intensidade) + 'pescar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas