repliquem
Do latim 'replicare', que significa dobrar para trás, responder, refutar.
Origem
Do latim 'replicare', com significados de 'dobrar', 'responder', 'repetir'.
Mudanças de sentido
Adquire os sentidos de 'responder', 'retrucar', 'refutar', 'repetir'.
Mantém os sentidos de refutar e responder, mas com uso restrito a contextos formais.
A forma 'repliquem' é a conjugação do verbo 'replicar' na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo. O subjuntivo expressa dúvida, desejo, possibilidade ou uma ação hipotética. Assim, 'que eles repliquem' significa 'que eles respondam/refutem', frequentemente em um contexto de expectativa ou instrução formal.
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos e literários da época, refletindo a entrada do verbo 'replicar' no vocabulário português.
Momentos culturais
Presente em debates parlamentares e jurídicos, onde a capacidade de 'replicar' era valorizada.
Utilizado em obras literárias e teatrais que retratavam discussões formais e argumentativas.
Comparações culturais
Inglês: 'replicate' (repetir, copiar) e 'reply' (responder). A forma verbal correspondente a 'repliquem' seria 'that they reply' ou 'that they refute', dependendo do contexto. Espanhol: 'repliquen' (terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo de 'replicar'), com sentidos similares de responder, refutar ou repetir. Francês: 'qu'ils répliquent' (presente do subjuntivo de 'répliquer'), também com os sentidos de responder ou refutar.
Relevância atual
A palavra 'repliquem' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente no meio jurídico e acadêmico, onde a precisão terminológica é crucial. Sua presença em discursos mais coloquiais é mínima, sendo substituída por sinônimos mais acessíveis.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'replicare', que significa 'dobrar', 'responder', 'repetir'. A forma 'repliquem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'replicar'.
Evolução de Sentido e Uso
Séculos XVI-XIX — O verbo 'replicar' adquire os sentidos de 'responder', 'retrucar', 'refutar' e 'repetir'. A forma 'repliquem' é usada em contextos formais, jurídicos e acadêmicos para expressar a ação de responder ou refutar.
Uso Contemporâneo
Atualidade — 'Repliquem' é uma forma verbal formal, encontrada em textos escritos, discursos formais, debates jurídicos e acadêmicos. Seu uso oral é menos comum, tendendo a ser substituído por formas mais simples como 'que respondam' ou 'que refutem'.
Do latim 'replicare', que significa dobrar para trás, responder, refutar.