reputa
Do latim reputare, 'contar', 'calcular', 'considerar'.
Origem
Do latim 'reputare', verbo que significa contar, calcular, estimar, considerar, pensar. O prefixo 're-' indica repetição ou intensidade, e 'putare' está ligado a 'pensar' ou 'limpar', sugerindo um processo de reflexão ou avaliação.
Mudanças de sentido
O sentido de 'calcular' ou 'contar' evoluiu para 'considerar', 'julgar', 'ter por', 'estimar' a reputação de algo ou alguém.
A transição do sentido numérico/calculista para o avaliativo/julgamental é central na evolução semântica. 'Reputar' passou a significar formar uma opinião ou juízo sobre algo ou alguém, baseando-se em características ou ações percebidas.
O verbo 'reputar' e sua conjugação 'reputa' mantêm o sentido de considerar ou ter por, sendo comum em construções como 'reputa-se que...' ou 'ele reputa tal ato como...'.
Primeiro registro
Registros da palavra 'reputar' e suas formas conjugadas datam dos primórdios da língua portuguesa, presentes em textos medievais e na consolidação do vocabulário.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que tratam de honra, fama e julgamento social, onde a reputação de personagens é central.
Utilizada em contextos formais para expressar considerações legais ou acadêmicas sobre fatos ou indivíduos.
Comparações culturais
Inglês: 'repute' (verbo, menos comum) ou 'reputation' (substantivo), com sentido similar de fama ou consideração. Espanhol: 'reputar' (verbo), com o mesmo sentido de considerar, julgar ou estimar. Francês: 'réputer', com significado análogo de considerar ou ter por. Italiano: 'reputare', também com o sentido de considerar ou estimar.
Relevância atual
A forma 'reputa' é uma conjugação verbal formal e precisa, utilizada em contextos que demandam clareza e um registro linguístico mais elevado, como em documentos oficiais, artigos acadêmicos e discursos ponderados. Sua presença em '4_lista_exaustiva_portugues.txt' como 'Palavra formal/dicionarizada' confirma seu status na norma culta.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'reputare', que significa 'contar', 'calcular', 'considerar' ou 'pensar'.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'reputar' e suas conjugações, como 'reputa', foram incorporadas ao português desde seus primórdios, mantendo o sentido de 'considerar', 'ter por', 'julgar'.
Uso Formal e Dicionarizado
A forma 'reputa' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo reputar) é amplamente registrada em dicionários e textos formais, indicando um uso consolidado na língua.
Uso Contemporâneo
Mantém o sentido de 'considerar' ou 'ter por', frequentemente empregada em contextos que exigem formalidade ou precisão na avaliação de algo ou alguém.
Do latim reputare, 'contar', 'calcular', 'considerar'.