requerera

Do latim 'requirere'.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'requirere', que significa buscar, pedir, necessitar, inquirir. A forma 'requerera' é a primeira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo.

Mudanças de sentido

Latim - Atualidade

O sentido fundamental de 'requerer' (pedir, necessitar, exigir) permaneceu estável. A forma 'requerera' especificamente denota uma ação de pedir ou necessitar que ocorreu antes de outro evento passado, mantendo sua função gramatical ao longo do tempo.

A forma verbal 'requerera' em si não sofreu mudanças de sentido, mas o verbo 'requerer' evoluiu de um sentido mais amplo de 'buscar' para significados mais específicos como 'exigir', 'necessitar' ou 'pedir formalmente', influenciando o contexto em que 'requerera' seria empregada.

Primeiro registro

Português Arcaico

Registros da forma verbal 'requerera' podem ser encontrados em textos do português arcaico, refletindo a conjugação herdada do latim. A documentação exata do primeiro uso é difícil de precisar, mas sua presença é consistente em textos medievais e renascentistas.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Jurídica

A forma 'requerera' é recorrente em obras literárias clássicas, como as de Camões, e em documentos jurídicos históricos, onde a precisão temporal e a formalidade eram essenciais. Sua presença marca um registro linguístico culto.

Comparações culturais

Latim e Línguas Românicas

Inglês: O inglês não possui uma forma verbal correspondente direta para o pretérito mais-que-perfeito simples como 'requerera'. Usa-se construções com 'had' + particípio passado (ex: 'had requested'). Espanhol: O espanhol possui o pretérito pluscuamperfecto de indicativo, com formas como 'hubo requerido' ou 'había requerido', que cumprem função similar. Francês: O francês tem o 'plus-que-parfait', como 'avait requis'.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'requerera' é considerada gramaticalmente correta, mas de uso restrito ao registro formal e culto. Em conversas informais ou na mídia popular, é mais comum o uso de formas analíticas como 'tinha requerido' ou 'havia requerido'. Sua presença em dicionários atesta sua validade como palavra formal da língua portuguesa.

Origem Latina e Formação

Forma verbal do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo 'requerer', originado do latim 'requirere', que significa buscar, pedir, necessitar. A forma 'requerera' remonta à conjugação verbal latina e foi incorporada ao português arcaico.

Uso Clássico e Formal

Ao longo dos séculos, 'requerera' manteve seu status como uma forma verbal formal, utilizada predominantemente na escrita literária, jurídica e acadêmica, indicando uma ação passada anterior a outra ação passada.

Uso Contemporâneo e Dicionarizado

Atualmente, 'requerera' é reconhecida como uma palavra formal e dicionarizada, pertencente ao registro culto da língua portuguesa. Seu uso é mais comum em textos formais e em contextos que exigem precisão gramatical, como em documentos oficiais ou obras literárias de cunho histórico.

requerera

Do latim 'requirere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas