requererei
Do latim 'requirere'.
Origem
Deriva do latim 'requirere', composto por 're-' (novamente, de volta) e 'quaerere' (perguntar, buscar, procurar). O sentido original abrange a ideia de buscar algo que foi perdido ou que se necessita.
Mudanças de sentido
O sentido de 'buscar' e 'procurar' evoluiu para 'pedir', 'solicitar' e 'necessitar', mantendo a ideia de uma demanda ativa.
A forma 'requererei' consolidou-se em contextos formais, mantendo o sentido de uma solicitação futura, muitas vezes com conotação legal ou administrativa. Não houve ressignificações drásticas, mas sim uma especialização de uso.
Enquanto o verbo 'requerer' pode ter usos mais amplos em outros contextos (ex: 'a situação requer cuidado'), a forma futura 'requererei' é quase exclusivamente empregada em atos formais de solicitação ou pedido.
Primeiro registro
Registros de documentos legais e administrativos em português arcaico já apresentavam o verbo 'requerer' e suas conjugações, incluindo formas futuras.
Momentos culturais
Presente em petições e requerimentos dirigidos às autoridades coloniais e imperiais, refletindo a estrutura burocrática da época.
Comum em roteiros de filmes e novelas que retratam cenas em repartições públicas, escritórios de advocacia ou situações de solicitação formal.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria 'I will require' ou 'I shall require', usada em contextos formais e legais. Espanhol: 'Requeriré', com uso similar em documentos e situações formais. Francês: 'Je requerrai', também empregada em linguagem formal e jurídica.
Relevância atual
A palavra 'requererei' mantém sua relevância em âmbitos formais e burocráticos. É uma marca de linguagem precisa e respeitosa em petições, solicitações oficiais e documentos legais, indicando uma demanda futura com formalidade.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
O verbo 'requerer' tem origem no latim 'requirere', que significa 'buscar', 'procurar', 'pedir', 'necessitar'. A forma 'requererei' é a primeira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo, indicando uma ação futura de pedir ou necessitar.
Formação e Consolidação no Português
O verbo 'requerer' e suas conjugações, como 'requererei', foram incorporados ao português desde seus primórdios, com base no latim. A forma 'requererei' sempre manteve seu sentido de uma ação futura de solicitação ou necessidade.
Uso Contemporâneo e Formalidade
A palavra 'requererei' é uma forma verbal formal, encontrada em documentos oficiais, petições, contratos e contextos jurídicos ou administrativos. Seu uso em conversas informais é raro, sendo substituído por formas mais simples como 'vou precisar' ou 'vou pedir'.
Do latim 'requirere'.